Beispiele für die Verwendung von "Одного" im Russischen mit Übersetzung "single"
Übersetzungen:
alle49576
one35661
a7730
an2219
some1241
single764
alone152
by himself7
by myself4
andere Übersetzungen1798
Задается максимальный размер одного вложения в сообщении.
Specifies the maximum size of a single attachment in a message.
Простой общий итог, суммирующий значения одного столбца.
A simple grand total that sums the values in a single column.
Не существует одного рецепта для экономического продвижения.
No single recipe exists for economic advancement.
Не существует ни одного фактора руководящим этой тенденцией.
There is no single factor driving this trend.
Трудоустройство одного кандидата или управление проектом массового найма.
Hire a single applicant or manage a mass hire project.
Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
A journey of a thousand miles begins with a single step.
Опция 'Одного графика' с другими открытыми символами во вкладках.
Reverts back to 'Single Chart Mode' with your other opened symbols tabbed.
Включение или отключение восстановления одного элемента в почтовом ящике
Enable or disable single item recovery for a mailbox
Пример создания запроса сертификата для одного узла со следующими свойствами:
This example creates a request for a single subject certificate with the following properties:
Нет ни одного дня, когда мы не вспоминаем эту трагедию.
There is no single day when we do not recall this tragedy.
Сейчас я живу в разбитых днях от одного твоего слова.
Even now, I live each day broken by your single word.
Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде.
No single narrative serves the needs of everyone everywhere.
Самое важное заключение о мыслительном процессе следует из одного очевидного наблюдения:
The single most important fact about thought follows from an obvious observation:
Сочетание идентификаторов, операторов, констант и функций, предназначенное для вычисления одного значения.
A combination of identifiers, operators, constants, and functions that evaluates to a single value.
При наличии одного единственного органа финансового регулирования, куда сможет обратиться автор нововведения?
With a single financial regulator, where can a rejected financial innovator turn?
Для переключения между режимами 'Одного графика' и 'Несколькими графиками', Вы можете использовать:
To switch between the 'Single Chart' and 'Multi Chart' modes, you can use:
Примечание: Поле выбора в списке SharePoint не может содержать больше одного столбца.
Note: A Choice field in a SharePoint list can consist of no more than a single column.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung