Beispiele für die Verwendung von "Одной" im Russischen

<>
С одной стороны, колеса завертелись. On one hand, wheels are in motion.
Так мы в одной комнате? So, we're sharing a room?
Ещё одной жертвой нынешнего насилия становится прошлое. An additional casualty of today’s violence is the past.
Такая крупная рыбка стоит одной завивки. Some big fish are worth the frizz.
•Forex в одной торговой платформе. • A wide range of financial instruments combined in a single platform (Forex);
И одной батареи не хватает. Plus, one of the power cells is missing.
В постели одной красивой женщины. In the bed of a pretty woman.
Итак, сегодня я хочу поговорить об одной идее. So I want to talk today about an idea.
И жить одной, как сумасшедшая старая ведьма? Holed up here like some crazy old witch?
Усовершенствование оповещений об одной копии. Single copy alert enhancements
Подсчет символов в одной ячейке Count characters in one cell
Одной сделки по климату недостаточно A Climate Deal is Not Enough
Слишком много мороки из-за одной чашки кофе. That's an awful lot of trouble for a cup of coffee.
Я просто поменялся телом с одной дурочкой. I just switched bodies with some bimbo.
Редактирование одной формулы для вычисляемого объекта Edit a single formula for a calculated item
Все шторы закрыты, кроме одной. All the window shades are closed except for this one.
Мы выросли в одной комнате. We shared a room growing up.
сумма, собранная благодаря одной подсказке (в долларах США); The total amount in USD raised by an individual card
С одной стороны, Грузия получила некоторые преимущества. On the other hand, Georgia benefited from some advantages.
Комнаты с одной кроватью все заняты. The single bed rooms are all taken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.