Beispiele für die Verwendung von "Оставаться" im Russischen
Übersetzungen:
alle7760
remain6028
stay766
keep259
be left120
rest44
leave over8
be necessary4
stop on1
andere Übersetzungen530
ЕС не должен оставаться в стороне, когда нужна солидарность.
The EU must not stand aside when solidarity is needed.
Однако в США пошлины продолжали оставаться высокими.
The US, however, continued to charge much higher tariffs.
Не означает, что должны оставаться старой девой.
Doesn't mean you have to turn yourself into an old maid.
Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
The operator told me to hang up and wait for a moment.
Когда дело касается взрослых, еще можно оставаться стойким.
Adults, one takes the rough with the smooth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung