Beispiele für die Verwendung von "Подобные" im Russischen mit Übersetzung "like"

<>
Как же строить подобные конструкции? How do we construct something like this?
Однако я упомянул подобные факты. But, you know, I include things like that.
Вы когда-нибудь видели подобные конструкции? Have you seen a structure like these?
И вы можете видеть подобные вещи. And you see things like this.
Птолемей, Эратосфен, Энштейн, и им подобные. Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that.
Есть и другие вопросы, подобные этому. There are other questions like this, too.
Махмуд и подобные ему - это источник перемен. People like Mahmoud are agents of change.
В этом случае люди, подобные мне, востребованы. In this case, people like me are acceptable.
И часто твоя мама выдумывала подобные истории? Does your mom make stuff like that up a lot?
Конечно, перемены, подобные этой, требуют более качественного управления. Surely changes like this can be handled better.
как вопросы о вероисповедании, зарплате и тому подобные. Like religion, and money and other things.
На Гаити, сегодня, рассказы подобные этому, не редкость. In Haiti today, stories like this are not uncommon.
Сегодня есть 3D принтеры, создающие структуры подобные этим. We can have 3D printers today that build structures like these.
Инициативы по ценовой доступности, подобные этой, следует распространять. Affordability initiatives like this one should be replicated.
Хотя ты и тебе подобные предпочитают не шуметь. Thought you and yours like to keep a low profile.
Это не "Здравствуйте", или "Спасибо", и подобные формальности й д и" So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff.
И, я думаю, забавные истории, подобные этой, происходят. "And, I mean, funny things like this happen.
В основном это коттеджи и подобные им строения. That includes cottages and the like.
Не удивительно, что центральные банки не любят подобные рассуждения. Not surprisingly, central banks do not like this argument.
«Релятивизм», «католицизм кафетериев» и тому подобные явления стали повсеместными. “Relativism,” “cafeteria Catholicism,” and the like are ubiquitous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.