Beispiele für die Verwendung von "Пока" im Russischen mit Übersetzung "still"

<>
Рассмотрение апелляции пока не завершено. The appeal is still pending.
Ты пока еще только стажерка. You are still a trainee.
Пока мы всё ещё живы? While we're still alive?
Пока есть неполадки с передней осью. Still having trouble with the front forks.
Ты пока еще веришь в любовь. You still believe in love.
Мы пока укладываемся до сезона ураганов. We'll still be off before hurricane season.
Или эти моменты пока только прорабатываются? Or are those moments still unspooling?
Спаси абиссинца, пока он ещё дышит. Save the Abyssinian while he still breathes.
Но, пока салага заслуживаешь второй шанс. But you're still young, you deserve a second chance.
И я пока пытаюсь завести друзей. So I'm still making friends, I guess.
Пока она ещё мала и операбельна. While it's still small and easily resectable.
А пока живы, то должны служить". And if you are still alive you have to serve.'"
Пока четыре из семи скрижалей не найдены. Not while four of the seven horcruxes are still unfound.
Нам пока не удается избавиться от шрамов. We still can't get rid of scars.
Держите карту, пока не заполнится зеленое поле. Hold the card still until the green box fills.
Лидера, способного начать эту битву, пока нет. For that battle, there is still no leadership in sight.
Пока, для меня, все выглядит еще упорядочено. I mean, it still looks very orderly to me.
Пока еще есть время, чтобы все исправить. There is still time to get this right.
Поторопись, Жульен, Я помогу, пока ещё можно. Hurry up, Julien, I'll help while it's still possible.
Пока она жива, всё будет в порядке. She's OK while she's still alive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.