Beispiele für die Verwendung von "Политике" im Russischen
Übersetzungen:
alle29528
policy25065
politics2279
politician1801
policy maker34
political figure9
pol2
andere Übersetzungen338
Впрочем, некоторые политические силы в Европе (а также в США) выступают сейчас против международной экономической интеграции, предлагая вернуться в прошлое, к политике протекционизма.
Yet some political forces in Europe (as well as the United States) are now speaking out against international economic integration, proposing a return to the protectionism of the past.
Однако остальной мир надеется, что результатом этого не станет переход к политике протекционизма и отказ Америки от лидерства, которое только она может обеспечить при решении глобальных проблем.
But the rest of the world will hope that the result is not to give way to protectionism and to turn America’s back on the leadership that only it can give in tackling global problems.
В политике глобализация создаёт двойное напряжение.
Politically, the strains of globalization are twofold.
Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие.
The lack of a fiscal framework hindered credibility.
Экономическое содействие США реформам в политике также приветствуется.
Of course, America's economic support for political reform would be welcome.
Сдерживание присутствует в нашей политике, и его следует усиливать.
Containment is in place and should be strengthened.
Это "низовое" разнообразие в "зеленой политике" имеет экономический смысл.
This grassroots diversity in “green policymaking” makes economic sense.
Очевидно, что подобные программы переживают второе рождение в политике.
Those agendas are certainly making a political comeback.
Такие существенные различия, несомненно, находят выражение в социальной политике.
These basic differences lead to obvious consequences for social polices.
Все это, прежде всего, произошло благодаря взвешенной политике Солидарности.
But it was civic activity - resistance movements, strikes, and other manifestations of social support - that buttressed Solidarity.
Вместо этого лидеры Восточной Азии прибегают к «реальной политике».
Instead, East Asia’s leaders resort to realpolitik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung