Beispiele für die Verwendung von "Проверяются" im Russischen mit Übersetzung "check"
Übersetzungen:
alle277
check111
test40
verify36
inspect24
validate24
audit9
examine8
screen6
put to the test1
andere Übersetzungen18
Параметры хранения проверяются при доставке сообщения.
During the delivery process, the hold settings for the mailbox are checked.
Если эта ячейка заполнена, проверяются сборные ячейки.
If that location is full, the bulk locations are checked.
11/Размеры проверяются при снятом О-образном кольце.
11/Dimensions shall be checked with O-ring removed.
Если реверсирования чеков проверяются перед разноской в организации:
If your organization reviews check reversals before posting:
Если реверсирования чеков не проверяются перед разноской в организации:
If your organization does not review check reversals before posting:
Измерительные приборы калибруются, калибровочные кривые проверяются с помощью эталонных газов.
The instrument assembly must be calibrated and calibration curves checked against standard gases.
Все сообщения, отправляемые с этих IP-адресов, не проверяются фильтром содержимого.
Any messages sent from these IP addresses aren’t checked by the content filter.
Параметры отправки и получения определяют, какие учетные записи и как часто проверяются.
Your send and receive settings include which accounts are checked at what frequency.
Комбинации финансовых аналитик, в правилах бюджетного контроля, всегда проверяются на суммы бюджета.
The financial dimension combinations in the budget control rules are always checked for budget amounts.
Получатели laura@contoso.com и julia@contoso.com не проверяются при фильтрации контента.
The recipients laura@contoso.com and julia@contoso.com aren’t checked by content filtering.
Отправители steve@fabrikam.com и cindy@fabrikam.com не проверяются при фильтрации контента.
The senders steve@fabrikam.com and cindy@fabrikam.com aren’t checked by content filtering.
Доктор наук не против иммигрантов, пока те проверяются на болезни вроде оспы и однополости.
The PhD is cool with illegal immigrants as long as they're checked for diseases like smallpox and gayness.
Все отправители из домена nwtraders.com и дочерних доменов не проверяются при фильтрации контента.
All senders in the domain nwtraders.com and all subdomains aren’t checked by content filtering.
Комбинации финансовых аналитик, которые находятся в правиле бюджетного контроля, всегда проверяются на суммы бюджета.
The financial dimension combinations that are found in the budget control rule are always checked for budget amounts.
4/Для категорий PS19W, PSY19W и PSR19W размеры проверяются при снятом О-образном кольце.
4/For categories PS19W, PSY19W and PSR19W, dimensions shall be checked with O-ring removed.
4/Для категорий PS24W, PSY24W и PSR24W размеры проверяются при снятом О-образном кольце.
4/For categories PS24W, PSY24W and PSR24W, dimensions shall be checked with O-ring removed.
4/Для категорий PS24W, PSХ24W, PSY24W и PSR24W размеры проверяются при снятом О-образном кольце.
4/For categories PS24W, PSX24W, PSY24W and PSR24W, dimensions shall be checked with O-ring removed.
Проверяются ограничения для всех сообщений, отправляемых любому члену любой группы рассылки и проходящих через систему.
Restrictions will be checked for each message sent to each member of each distribution group that passes through the system.
Добавить blueyonderairlines.com в список текущих доменов, отправители из которых не проверяются при фильтрации контента.
Add blueyonderairlines.com to the list of existing domains whose senders aren’t checked by content filtering.
Если это так, параметры перенаправления группы проверяются на предмет того, требуется ли перенаправление отчета о доставке.
If the message is a delivery report, the redirection settings of the group are checked to see if redirection of the delivery report is required.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung