Ejemplos del uso de "Производительность" en ruso

<>
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. abusive and focused on labor productivity.
Высокая производительность и выдающаяся скорость; High performance and outstanding speed
Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда; There must be more production, more productivity;
Испытания каждого испарителя на индивидуальную производительность Individual capacity tests of each evaporator
Проверьте на месте производительность актуальной продукции. Test the capability of the latest products - live.
Производительность труда также довольно низкая: Labor productivity is also quite low:
Как Opera помогает повысить производительность? How does Opera improve performance?
Ирак не способен восстановить производительность до прежнего уровня, прежде чем установится новое правительство. Iraq will not be able to increase its production to that level within the time frame needed to establish an Iraqi government.
До вторжения производительность иракской нефтепромышленности доходила до трех миллионов баррелей в день. Before the invasion, Iraq's oil production capacity reached three million barrels per day.
Административные ограничения LDAP помогают сбалансировать возможности и производительность Active Directory. The LDAP administrative limits balance the Active Directory operational capabilities and its performance.
Заседание 5: Затраты труда и производительность. Session 5: Labour Input and Productivity
Наилучшая производительность: проводное подключение Ethernet. Best performance: Wired Ethernet connection
Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда; мы должны изменить страну с материальной точки зрения". There must be more production, more productivity; [we] must transform the country from a material point of view."
Мощность, производительность на единицу стоимости и пропускная способность информационных технологий удваиваются ежегодно. Information technologies double their capacity, price performance, bandwidth, every year.
Создание сети кооперационной связи может помочь фирмам повысить эффективность производства и производительность труда, расширить свой технологический и управленческий потенциал, а также диверсифицировать свои рынки. Creating a network of linkages could result in production efficiency, productivity growth, acquisition of technological and managerial capabilities and market diversification for the firms involved.
Игра повышает производительность, а не понижает. Play increases productivity, not decreases.
Производительность зависит от скорости подключения. Performance depends on connectivity speed
Когда производительность растет относительно медленно, то очень маловероятно, что рост производства будет сопровождаться падением занятости. When productivity grows slowly, it is extremely unlikely that rising production will be accompanied by falling employment.
Этот трубопровод диаметром 46 дюймов позволил довести годовую производительность до 70,9 млн. This 46 " pipeline allowed an increase of the annual capacity to 70.9 MTA.
Решение о выборе хладагента потребуется принимать на основе других соображений, таких, как утверждение регулирующими органами, стоимость, надежность системы, производительность теплового насоса, возможность использования на гибридных электромобилях и обслуживание. The decision of which refrigerant to choose would have to be made based on other considerations, such as regulatory approval, cost, system reliability, safety, heat pump capability, suitability for hybrid electric vehicles, and servicing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.