Beispiele für die Verwendung von "Работать" im Russischen

<>
Спорт также способствует укреплению духа дружбы, солидарности и честной игры и воспитывает умение работать в коллективе, дисциплинированность, способность к лидерству, доверие, уважение к другим людям и даже умение преодолевать трудности. Sport also promotes the spirit of friendship, solidarity and fair play and teaches teamwork, discipline, leadership, trust, respect for others and even coping skills.
Работать среди несчастных и одиноких. To labor amongst the wretched and the friendless.
Иначе Exchange будет работать неправильно. Otherwise, Exchange won't function properly.
Как работать с техническим руководством Understanding Technical Guidelines
Я хочу работать, как все. I want to earn a living now.
Нужна стая, чтобы работать вместе. You need a pack to pull together.
Мне еще в Центре работать. I have to go out of town.
Как работать в этих условиях? How do you do that?
Почему ФРС будет работать быстрее Why the Fed Will Go Faster
Он остался работать в шахте. He stayed down the pit.
Любой человек может работать рассыльным. Anyone can get hired as a delivery boy.
"Я буду работать в Дели". I said, "I'll do it from Delhi."
Я хотел этим летом работать. I would like to wok this summer.
Я буду работать пока светло. I'll carry on while it's light.
Хотите эффективнее работать с документами? Ready to do more with your documents?
На голодный желудок работать нельзя. Never investigate on an empty stomach.
База данных может работать неправильно. Your database might not function correctly.
Продвижение будет работать следующим образом. Here's how people can see your promotion:
Я могла бы работать камердинером. I could be a valet parker.
Он будет работать на них. The king looks after his own interests.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.