Beispiele für die Verwendung von "Ставлю" im Russischen mit Übersetzung "put"

<>
Ставлю на шоу сегодня вечером. I'm putting on a show tonight.
Я ставлю её в трудное положение. I'm putting her in the middle of it.
Я ставлю вопрос о закрытии на голосование. I put the motion of closure to the community.
Ставлю 60 на тебя, ты вроде шустрая. I'll put 60 quid on you, you look nippy.
И я ставлю тебя в такое положение. And I put you in this position.
Ставлю его на тестовый цикл, и вуаля. Then I put it into a test loop, and voilà.
Надеюсь, я не ставлю тебя в неловкое положение. I hope I'm not putting you in a difficult position.
Ужасно, что я ставлю тебя в такое положение. Can't stand that I put you in this position.
Я ставлю сумку на стул или рядом с ним. I put the bag on or beside the chair.
Но иногда я ставлю себя на место злого человека. But sometimes I try to put myself in an evil man's position.
Когда в туалете кончается бумага, я не ставлю новый рулон. When I use up the toilet paper, I don't put on a new roll.
На позицию - ставлю на кон работу нас двоих ради нее? To putting both our jobs on the line for her?
Я ставлю пустой пакет обратно как напоминание, что надо купить молока. I put the empty carton back in the fridge to remind us to buy milk.
Я ставлю красное сердце, нарисованное моим ребенком в окно моей спальни. I put my child's drawing of a red heart in the window of my living room.
Ставлю все свои деньги, что эта Мидлтон в заговоре с убийцей. I put my money in this Middleton woman beeing lead with the killer.
Я тебя ставлю в то же затруднительное положение, в котором была сама? Am I just putting you in the same predicament I was in?
Беру мотоцикл, ставлю его на эту штуку вот так, завожу и отпускаю. I take the motorcycle, put it on the thingy like this, crank it up, let it go.
После всего, что выяснилось, я всё равно ставлю детей на первое место. After everything that's transpired, I am still putting my children first.
Прости, что опять ставлю нас в такое положение, особенно после всех этих лет. Sorry to have put us in this position again, especially after all these years.
Итак, сейчас - Я всегда спрашиваю Почему я всегда ставлю себя в эту ситуацию? So now - I always ask, why do I put myself in this position?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.