Beispiele für die Verwendung von "Такова" im Russischen
Такова мрачная логика гарантированного взаимного уничтожения.
Such is the grim logic of mutually assured destruction.
Действительно, такова политическая система Китая: продвигается лишь сильнейший.
Indeed, such is China’s political system that only the strongest advance.
Однако структура британских выборов такова, что победа для них практически статистически невозможна.
But the structure of the British election is such that a victory for them is almost a statistical impossibility.
Такова, по всей видимости, цена их самонадеянности.
That, it seems, is the price of their arrogance.
Такова подлинная революция, над которой надо будет работать во Франции Макрону и его парламентскому большинству.
Such is the true revolution toward which Macron and his parliamentary majority will have to work in France.
Такова «премия ликвидности», порождаемая всеми деньгами ETF.
This represents a "liquidity premium" driven by all that ETF money.
В то время, как это делает их неуклюжими кандидатами для любой научной дисциплины, такова двойственность наследия любого интеллектуала.
While this makes them awkward candidates for any academic discipline, such is the ambivalence of any intellectual's legacy.
Такова будет последовательность понимания самого начала Вселенной.
And that will be the sequence of understanding the very beginning of the universe.
Но реальность такова, что такие усилия принесут больше реальных выгод, чем узконаправленный акцент на публикации, которые могут непреднамеренно поощрить плагиат и лженауку.
But the reality is that such efforts will produce more real-world benefits than a single-minded focus on publication, which can inadvertently encourage plagiarism and junk science.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung