Beispiele für die Verwendung von "Указываются" im Russischen
В этом сообщении также указываются строки, содержащие возможные ошибки.
If an error occurred for any of the purchase requisition lines, the message also indicates which lines contain errors.
Эти сведения указываются при создании должности.
This information was specified when the position was created.
Было отмечено, что, как правило, значения относительной плотности указываются с точностью до двух десятичных знаков; однако в некоторых новых позициях эти значения указаны с точностью до трех десятичных знаков.
It was pointed out that in general the accuracy for relative density was to two decimal points; some new entries, however, went as far as three decimal points.
c Указываются годы, за которые были представлены таблицы ОФД.
c Indicates years for which CRF tables were submitted.
Ориентировочное местоположение и район применения дистанционно устанавливаемых МОПП указываются посредством координат исходных точек (обычно угловых точек) и при ближайшей возможности уточняются, а когда это осуществимо, и обозначаются на местности.
The estimated location and area of remotely-delivered MOTAPMs shall be specified by coordinates of reference points (normally corner points) and shall be ascertained and when feasible marked on the ground at the earliest opportunity.
Требуемые уровни маржи указываются в торговых платформах компании FXDD.
Required margin levels are indicated on FXDD's trading platforms.
Коды номенклатур указываются и разносятся в главной книге.
Item numbers are specified and posted in the ledger.
В них указываются поставщики для будущего заключения договоров о закупках с ними, и, хотя они с коммерческой точки зрения описывались как оттенки одного спектра, между ними существуют значительные различия.
Both identify suppliers for future awards of procurement contracts, and although they have been described from a commercial point of view as shades on a single spectrum, there are significant differences between the two.
подробная программа подготовки, в которой указываются изучаемые темы, расписание занятия и планируемые методы обучения;
A detailed training programme specifying the subjects taught and indicating the time schedule and planned teaching methods;
Вместо него указываются параметры командной строки, которые управляют сценарием установки.
Instead, you specify command-line options which run an installation script.
Ориентировочное местоположение и район применения дистанционно устанавливаемых НППМ указываются посредством координат исходных точек (обычно угловых точек) и при ближайшей возможности уточняются, а когда это осуществимо, и маркируются на местности.
The estimated location and area of remotely delivered MOTAPM shall be specified by coordinates of reference points (normally corner points) and shall be ascertained and when feasible marked on the ground at the earliest opportunity.
Участвующие страны указываются только в целях информирования Совещания Сторон о проявлении интереса к мероприятиям конкретных стран.
Participating countries are indicated only to inform the Meeting of the Parties of expressions of interest from specific countries.
Количество начисленных расчетных единиц (инвестиционных паев) указываются в Личном кабинете Клиента.
The amount of charged units of account (investment units) is specified in the Client's Personal Area.
Ориентировочное местоположение и район применения дистанционно устанавливаемых МОПП/ПТрМ указываются посредством координат исходных точек (обычно угловых точек) и при ближайшей возможности уточняются, а когда это осуществимо, и обозначаются на местности.
The estimated location and area of remotely-delivered MOTAPM/AVM shall be specified by coordinates of reference points (normally corner points) and shall be ascertained and when feasible marked on the ground at the earliest opportunity.
После отправки товара можно записать отборочную накладную, в которой указываются материалы, которые были отправлены согласно договору аккредитива.
After you dispatch the shipment, you can record a packing slip that indicates that the materials were dispatched according to the letter of credit agreement.
При создании профиля указываются значения, которые необходимо использовать в сессии комплектации.
When you create a profile, you specify the values that you want to use in the picking session.
При этом указываются факторы, которые могут затронуть осуществление национальной политики в области ИКТ, а затем дается краткий общий обзор основных национальных экономических и социальных показателей на момент подготовки генерального плана в области ИКТ и на момент проведения самого обзора.
It points out factors that can affect the implementation of the national ICT policies, and then provides a short overview of the major national economic and social key indicators at the time of the preparation of the ICT master plan and at the time of the review.
Следует добавить, что в соответствии с общим правом в самом решении государственных органов о задержании указываются средства защиты.
It should be added that under ordinary law, review procedures are indicated in the order for placement at the disposal of the authorities.
Сумма аванса и условия его вычитания указываются в контракте на проект.
The amount of the advance and the terms for subtracting the advance are specified in the project contract.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung