Exemples d'utilisation de "specify" en anglais
Traductions:
tous6940
указывать3922
определять1334
задавать558
устанавливать266
указываться231
уточнять118
уточняться30
приведенный17
специфицировать9
приводимый3
autres traductions452
Moreover, these provisions specify the rights and duties of company auditors.
Кроме того, эти положения устанавливают права и обязанности аудиторов компаний.
Anyone know why we specify the imperfect indicative?
Кто знает, почему это уточнение - "изъявительное наклонение"?
It nevertheless followed that reservations formulated by virtue of a reservation clause that did not specify what reservations were permitted were subject to the test of compatibility with the object and purpose of the treaty.
Тем не менее оговорки, сделанные в соответствии с положением об оговорках, в котором не уточняется, какие оговорки разрешаются, подлежат рассмотрению на предмет их совместимости с объектом и целью договора.
Use the keyboard shortcuts in the following table to specify which text you want Narrator to read:
Используйте приведенные в следующей таблице сочетания клавиш, чтобы выбирать, какой текст экранный диктор будет читать вслух:
“The purchaser can specify the maximum fat thickness of skinless or partially skinless cuts.
" Покупатель может специфицировать максимальную толщину жира на полностью или частично очищенных от шкур отрубах.
Specify the administrators and users who can install and manage add-ins for Outlook
Выбор администраторов и пользователей, которые могут устанавливать надстройки для Outlook и управлять ими
In its view, the Commission should specify the customary rules envisaged in the provision.
По ее мнению, Комиссии следует уточнить, какие нормы международного права имеются в виду в этой статье.
As article 14, paragraph 4 of the Convention does not specify the time at which the total number of Parties from which “three fourths” should be calculated, the Depositary is bound to adopt the “current time approach”.
Поскольку в пункте 4 статьи 14 Конвенции конкретно не уточняется тот момент времени, на который определяется общее число Сторон, в отношении которого должны рассчитываться их " три четверти ", депозитарий должен придерживаться " подхода, основанного на учете положения по состоянию на текущий момент времени ";
Instead, use the instructions shown below the button that explain how to specify settings for individual folders.
Вместо этого выполните инструкции, приведенные под кнопкой.
Include before the table an introductory sentence as follows: “The purchaser may specify a slaughter system.
Вставить перед таблицей вводное предложение в следующей формулировке: " Покупатель может специфицировать систему убоя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité