Ejemplos del uso de "Участников" en ruso
Traducciones:
todos8203
participant3265
party1657
member1373
attendee87
panel57
entrant36
contributor26
conferee2
participator1
otras traducciones1699
Любой договор требует учета интересов со стороны его участников.
All contracts require some consideration from all parties to the contract.
Последний сегмент будет состоять из кратких выступлений докладчиков от каждой из групп, за которыми последуют дискуссии и комментарии участников.
This last segment will consist of brief presentations by the rapporteurs of each of the panels, followed by discussion and comments by the participants.
Из 25 сегодняшних участников лишь 1 оказался достоин сертификата сомелье.
Of the 25 entrants today, only 1 has deemed himself worthy of a sommelier certificate.
Однако это не касается глобальных дисбалансов и других участников и признаков нестабильности.
But that doesn't deal with global imbalances and other contributors to and signs of instability.
Прибытие участников, транспорт и гостиницы
Arrival of participants, transport and hotel accommodation
Как торговое соглашение может оказаться несправедливым для всех его участников?
How can a trade agreement be unfair to all parties?
Добавлять участников может только организатор мероприятия.
Only the organizer of an activity can add attendees.
Хотя Комиссия по народонаселению и развитию не проводила дискуссионного форума по основной теме сессии, в прениях Комиссии принял участие один из ведущих участников таких форумов.
While the Commission on Population and Development did not hold a panel discussion on the main theme of its session, a lead discussant contributed to the Commission's debate.
В колледже мы были на танцевальном конкурсе и заняли 3 место из 100 участников.
In medical school, we entered a dance competition and came third place out of over 100 entrants.
И как бы странно для нас это ни звучало, но вклад 80% участников составляет значение ниже среднего.
And that sounds strange to our ears, but what ends up happening is that 80 percent of the contributors have contributed a below-average amount.
Второй раунд неофициальных консультаций государств — участников Соглашения о рыбных запасах
Second round of informal consultations of States parties to the Fish Stocks Agreement
Введите заголовок, время и имена участников собрания.
Enter a meeting title, time, and the attendee names.
Состав группы должен отражать географическую и гендерную сбалансированность, обеспечивать сочетание дисциплинарных компетенций и включать участников из всех регионов в целях обеспечения учета различных региональных условий и опыта.
The composition of the panel should reflect geographic and gender balance, ensure a mix of disciplinary expertise and involve participants from all regions in order to take into account different regional circumstances and experience.
У новых участников рынка появится больше гибкости, они смогут предлагать новые, более привлекательные сделки клиентам.
New market entrants would have more flexibility and thus might be able to offer new, more appealing deals to customers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad