Sentence examples of "административными помощниками" in Russian

<>
Эта группа будет тесно взаимодействовать со старшим сотрудником по кадровым вопросам в таких областях, как определение кадровых потребностей и политики и управление процессом служебной аттестации, и будет располагать тремя административными помощниками (2 добровольца Организации Объединенных Наций, 1 сотрудник на должности местного разряда). The Unit will work closely with the Chief Civilian Personnel Officer in the areas of identifying staffing needs, policies and performance management and would comprise three Administrative Assistants Officers (2 United Nations Volunteers, 1 Local level).
Она - административный помощник в детективном бюро. She's an administrative assistant In the detective bureau.
С 1970-х годов зарплата работников 90-й процентили в США, таких как офисные менеджеры, росла быстрее по сравнению с зарплатой средних работников 50-й процентили, таких как рабочие на заводах и административные помощники. Since the 1970's, wages for workers at the 90th percentile of the wage distribution in the US -such as office managers - have grown much faster than wages for the median worker (at the 50th percentile), such as factory workers and office assistants.
Они предпочитают административных помощников сейчас, Большое спасибо. They prefer administrative assistants now, thank you very much.
должность административного помощника (категория общего обслуживания (прочие разряды)); A General Service (Other level) position for an Administrative Assistant;
Второй административный помощник должен уметь хорошо разбираться в людях. A second administrative assistant has to be a pretty good judge of character.
Нынешние пять административных помощников (категория общего обслуживания (прочие разряды)) осуществляют административное обслуживание Канцелярии. The five existing Administrative Assistants (General Service (Other level)) provide administrative support to the Office.
Канцелярии приданы административный помощник (категория общего обслуживания (прочие разряды)), водитель и курьер (национальные сотрудники). The Office is supported by an administrative assistant (General Service (Other level)), a driver and a messenger (national staff).
Секцию возглавляет старший сотрудник по бюджетным вопросам, которому будет помогать административный помощник (национальный персонал категории обслуживания). The Section is headed by a Chief Budget Officer, who will be supported by one Administrative Assistant (national General Service staff).
Работу Секции обслуживает один административный помощник/помощник по правовым вопросам (ПС) и один административный помощник (МР). The work of the Section is supported by one Administrative/Legal Assistant (Field Service) and one Administrative Assistant (local level).
Секции приданы административный помощник (категория общего обслуживания (прочие разряды)), канцелярист/водитель (национальный сотрудник) и устный письменный переводчик (национальные сотрудники). The Section is supported by an administrative assistant (General Service (Other level)), a clerk/driver (national staff) and an interpreter/translator (national staff).
Один из нынешних административных помощников (категория общего обслуживания (прочие разряды)) будет также выполнять обязанности координатора Отдела по административным вопросам. One of the current Administrative Assistants (General Service (Other level)) would also serve as the administrative focal point for the Division.
Административный помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания) оказывал бы повседневную административную и материально-техническую поддержку подразделению и вел бы документацию. The Administrative Assistant (national General Service staff) would handle the day-to-day administrative and logistic support to the unit and keep track on filing.
Главному медицинскому сотруднику, располагающемуся в передовой штаб-квартире в Абеше, подчиняется медсестра (категория полевой службы) и административный помощник (категории полевой службы). The Chief Medical Officer, located at the forward headquarters in Abéché, would be supported by a Nurse (Field Service) and an Administrative Assistant (Field Service).
Директор по административным вопросам будет пользоваться поддержкой двух административных сотрудников, одного административного помощника (категория общего обслуживания) и одного технического сотрудника (национальный персонал). The Director of Administration would be supported by two administrative officers, one administrative assistant (General Service) and one clerk (national staff).
Помощь главному сотруднику по связи и информационным технологиям, находящемуся в передовой штаб-квартире миссии в Абеше, оказывает административный помощник (категория полевой службы). The Chief Communications and Information Technology Officer, based at the Mission's forward headquarters in Abéché, would be supported by an Administrative Assistant (Field Service).
Три должности местного разряда были переведены в Отделение МООНК в Белграде для помощника по правовым вопросам, административного помощника и помощника по вопросам прессы. Three local level posts have been redeployed to the UNMIK Office in Belgrade to provide for a legal assistant, an administrative assistant and a press assistant.
Поэтому Комитет рекомендует одобрить предлагаемые должности, за исключением должности руководителя аппарата, должности сотрудника по политическим вопросам и должности для административного помощника (категория полевой службы). It therefore recommends approval of the proposed positions, except for the positions of Chief of Staff, Political Affairs Officer and Administrative Assistant (Field Service).
Один административный помощник будет вести расписание Директора и составлять для него/нее графики встреч, отвечать на телефонные звонки и помогать в выполнении других поручений. One Administrative Assistant will assist in maintaining the Director's calendar and scheduling his or her appointments, answer incoming telephone calls and assist with other ad hoc tasks.
В настоящее время штат Секции включает должности начальника Секции и двух сотрудников по программам, работу которых обеспечивает один административный помощник (категории общего обслуживания (прочие разряды)). The Section currently comprises the Chief of Section and two Programme Officers supported by one Administrative Assistant (General Service (Other level)).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.