Beispiele für die Verwendung von "американскому" im Russischen mit Übersetzung "america"
Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту.
The last factor is the desperately low rate of saving that is endemic in the Americas.
Но они потеряли доверие к американскому правительству и ее дисфункциональному экономическому управлению.
But they have lost confidence in America's government and its dysfunctional economic stewardship.
Нужно отдать должное американскому президенту, но до сих пор ему удавалось сохранять равновесие на этой узкой дорожке.
To give him credit, Americas President has not yet lost his balance on that narrow path.
Президент Буш однажды сказал американскому Конгрессу, что "Аль-Каеда в терроре - это то же самое, что мафия в преступности".
President Bush once told America's Congress that "Al Qaeda is to terror what the Mafia is to crime."
Например, он нарушил обещание прекратить «долларизацию» и перестал сопротивляться американскому военному присутствию на прибрежной военно-воздушной базе в Манте, а это были главные требования CONAIE.
For example, he has backtracked on ending "dollarization" and has stopped opposing America's military presence at the coastal Manta Air Base, both key CONAIE demands.
Мировая экспансия означает резкий рост цен на сырье, а отсюда уже рукой подать до решения г-на Гринспена поднять процентные ставки и положить конец американскому затянувшемуся празднику.
World expansion means sharply higher prices for raw materials and manufactures and from there it is a short step for Mr. Greenspan to raise interest rates and stop America's long-running party.
Глубокое расхождение между выработанным общим мнением по вопросу глобализации, отраженным в упомянутом отчете, и международной экономической политикой администрации Буша помогает объяснить широко распространенную враждебность к американскому правительству.
The gap between the emerging consensus on globalization, which this report reflects, and the Bush administration's international economic policies help explain today's widespread hostility towards America's government.
Мировая экспансия означает резкий рост цен на сырье, а отсюда уже рукой подать до решения г-на Гринспэна поднять процентные ставки и положить конец американскому затянувшемуся празднику.
World expansion means sharply higher prices for raw materials and manufactures and from there it is a short step for Mr. Greenspan to raise interest rates and stop America's long-running party.
Американскому народу никто и никогда не говорил об огромном финансовом и политическом бремени, ожидающем его в будущем, а также о том, что они не готовы нести его.
America's people have never been told about the huge financial and political burdens that lie ahead, and they are not ready to bear them.
В марте были проведены обзоры, посвященные Африке и Центральной Азии, Юго-Западной Азии, Северной Африке, Ближнему Востоку и Азиатско-Тихоокеанскому региону, а в июне- американскому континенту и Европе, включая Юго-Восточную Европу.
Africa and Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East, Asia and the Pacific were reviewed in March; and the Americas, Europe, including South-Eastern Europe, in June.
Многие проблемы Америки американского же производства.
Many of America's problems are made in the USA.
Это остается чертой американского демократического характера.
Such remains America's democratic ethos.
инновационной американской модели управления высшим образованием.
America's innovative governance model for higher education.
Допусти, что американский годовой прирост - 3.5%.
Assume that America's annual growth potential is 3.5%.
Кажется, это пятитысячное утро в Американских Афинах?
Isn't this the 5,000th morning in the Athens of America?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung