Beispiele für die Verwendung von "банки" im Russischen

<>
В смысле, я для тебя стану открывать банки и убивать жуков, а взамен я не буду так по-гейски выглядеть на работе. I mean, I could open jars and kill bugs for you, And you could make me look less gay at work functions.
В процессе создания инфраструктуры АКСАД использовал новейшие технологические методики, в том числе дистанционное зондирование, системы геоданных, математическое моделирование и банки данных. In developing this infrastructure, ACSAD has applied state-of-the-art technological methods, notably remote sensing technology, geodata systems, mathematical modelling and databanks.
Центральные банки отбились от рук? Central Bankers Gone Wild?
Банки спасали и в Европе. They've had bailouts in Europe.
Банки спасали на Уолл-стрит. Listen. They've had bailouts on Wall Street.
В Африке тоже спасали банки. In Africa, they've had bailouts.
Многие такие государственные сельскохозяйственные банки обанкротились. Of course, there were abuses, such as the allocation of public credits to richer farmers rather than to needy ones, or the prolonged subsidization of inputs even after farmers became creditworthy.
Воровство, как, банки с хвостами лобстеров. Stealing, like, cases of lobster tails.
Каким информационным требованиям должны отвечать банки? What formalities must customers complete if they want to open an account in another EU country?
Ты несешь эти банки на кухне. You, take these amphoras to the kitchen.
Считается, что центральные банки терпеливы и спокойны. Central bankers are supposed to be patient.
Вы сможете, деревня сможет содержать эти банки. You manage, the village manages these warehouses.
И все же эти банки были такими. And yet they have been.
Три упаковки йогурта и пол банки соевого соуса. A three-pack of yogurt and half a bottle of soy sauce.
Во-вторых, центральные банки наконец-то научились работать. Second, central bankers have finally learned how to do their jobs.
"Лучше банки чёрной икры только пять банок чёрной икры". The only thing better than a crawfish dinner is five crawfish dinners.
Должны ли центральные банки беспокоиться по поводу этого пузыря? Is this a bubble that central bankers should worry about?
Прошедшие отбор банки были вынуждены консолидироваться и затем были рекапитализированы. Those that survived the cull were forced to consolidate and then were recapitalized.
Действительно, инвестиционные банки превратили рынок ценных бумаг в сюрреалистический цирк. Indeed, investment bankers transformed stock markets into a surreal circus.
Центральные банки, как мне кажется, недооценивают влияние этого структурного сдвига. Central bankers, I believe, are underestimating the impact of this structural shift.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.