Beispiele für die Verwendung von "блокировки" im Russischen mit Übersetzung "lockdown"
Übersetzungen:
alle380
blocking114
lock114
locking31
lockdown17
blockage4
lockup3
andere Übersetzungen97
Она отправляла команды блокировки из дома в Бруклине.
She sent the lockdown commands from a brownstone in Brooklyn.
После блокировки их будет практически невозможно вывести отсюда.
After the lockdown, it'll be almost impossible to get them out.
Телефон не работает, и она не запускала компьютер после блокировки.
Her phone's not operational and she hasn't logged on to her computer since the lockdown.
Этот красный уровень аварийной блокировки будет оставаться в течение 72 часов.
This Red-Level emergency lockdown will remain in place for 72 hours.
Всё, что я знаю, это то, что музей в режиме полной блокировки.
All I know is the museum went into full lockdown mode.
Хорошо, сейчас в этих местах блокировка пятого уровня.
All right, there is a five-county lockdown in place.
Блокировка сектора "Б" будет начата через 30 минут.
Lockdown in cell "b" will be initiate din 30 minutes.
Я пойду в серверную и вручную включу блокировку.
I'll make my way to the server room and initiate a manual lockdown.
Если мы переждем блокировку, то нам будет легче рассеяться.
If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse.
Что происходит, так это то, что у нас блокировка безопасности.
What's going on is, we are in a security lockdown.
Была еще одна блокировка в Вирджиния Тех, но это была ложная тревога.
There was another lockdown at Virginia Tech, but it was a false alarm.
Как она смогла запустить блокировку, если её даже не было в здании?
How'd she initiate a lockdown if she's not even in the building?
Эта блокировка должна завершиться через 24 часа, посмеет ли ГКБ увеличить время, что приведет к риску беспорядков на лицах?
With this lockdown due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung