Exemples d'utilisation de "бояться" en russe

<>
Я простужена, но бояться нечего. I am cold but I have nothing to fear.
3. Не стоит бояться валютного рынка. 3. Do not be afraid of the foreign exchange market.
Ночник, чтобы ничего не бояться. A night light, so you never have to be scared.
Тебе не нужно так бояться. You need not have such fear.
Волков бояться - в лес не ходить. Being afraid of wolfs don't go to the forest.
Стал бы я бояться инвалидов. As if I'd be scared of a gimp.
Не бойся, потому что бояться нечего. Fear not because there is nothing to fear.
Я должен бояться Хеллоу Китти и Коржика? Am I supposed to be afraid of a Hello Kitty and a Cookie Monster?
Им стоит бояться до усрачки. They should be scared shitless.
Вы вполне можете чего-нибудь бояться. You might be in fear of something.
Он может бояться, что я украду мяч! He might be afraid that I will steal the ball!
Я не буду прятаться, или бояться чего - либо. I'm not going to hide or be scared of anything.
У Европы нет причин бояться кризисов. There is no reason for Europe to fear crises.
У нас есть основания бояться таяния ледников. We have reason to be afraid of melting ice caps.
Люди не должны бояться по большой седой палкой насекомых, но вот вы здесь. People don't need to be scared by a big gray-haired stick insect, but here you are.
Вот чего нужно бояться в данном случае. That is to be feared here.
"Кавита-джан, мы не можем себе позволить бояться. "Kavita jaan, we cannot allow ourselves to be afraid.
Он не должен тебя бить, И ты не должен бояться возвращаться домой и злить его этим. He doesn't have to beat you, and you don't have to be scared to come home at night or piss him off.
Я Бугимен, и вы будете меня бояться! I am the Boogeyman and you will fear me!
Парни, которые бояться высоты и у них клаустрофобия. Guys who are afraid of heights and are a tad bit claustrophobic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !