Beispiele für die Verwendung von "в основном" im Russischen

<>
И в основном это работает. Now most of the time, that works.
Системой заведуют, в основном, бухгалтеры. The system is highly run by accountants;
Запись задачи в основном режиме Record a task in basic mode
— Там в основном преобладают европейцы». "Europeans are almost all overweight."
В основном средства личной гигиены. Uh, primarily personal care products.
Это в основном инженеры, программисты. These are your engineers, your computer programmers.
В основном она видела мультфильмы. And, above all, she would see cartoons.
Толстые жилистые волокна, в основном фиолетовые. Thick wiry hairs, purple highlights.
Однако такая интерпретация в основном неверна. But this interpretation is in large part wrong.
Они ждут вас в основном цеху. They're waiting for you by the main shop.
О деталях говорилось, в основном, расплывчато. Most of the details were a blur.
Эти риски - в основном остались позади. The risks are mainly on the downside.
В основном сервис предлагает бесплатные материалы. The service offers primarily unpaid content.
В основном, ярость болгар направлена на Европу. Most Bulgarian rage is targeted at Europe.
Они в основном экспортировали чай в Европу. They exported tea mainly to Europe.
Создайте все поля матрицы в основном шаблоне. Create all the matrix fields in the base template.
Очевидно, что женщины, в основном, предпочитают таблетки. Most girls love being on the pill.
Я, в основном, интересовался аудиооборудованием и компьютерами. My main interests lay with audio equipment and computers.
Она исполнялась в основном в небольших помещениях. These are played mainly in small rooms.
Сельскохозяйственных рабочих набирают в основном из Гаити. Farm labourers are predominantly recruited from Haiti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.