Beispiele für die Verwendung von "вверху" im Russischen mit Übersetzung "up"
Вверху графика - большие исследования, поэтому в них меньше ошибок,
And as you go up, those are the bigger trials, so they've got less error in them.
Вверху оно упаковывает девочек вместе как на премьере "Секса в большом городе".
Up top, it packed the gals together like opening night of a Sex and the City movie.
Но если кто-то вверху этой цепочки станет забирать все дополнительные деньги, то это будет несправедливо.
But if there's someone way up there on the chain that collects all the extra money, that's not fair.
Эту штуку можно прикрепить, как тот зеленый треугольник там вверху, как бы символизирующий эту штуку сейчас.
This thing can be stuck, like that little green triangle up there, sort of symbolizing this right now.
Я не знаю, заметили ли вы, но вверху, справа от названия файла, есть надпись «Режим ограниченной функциональности».
I don't know if you noticed, but up here, next to the file name, it says Compatibility Mode.
Когда вы будете готовы сохранить документ, воспользуйтесь командой «Сохранить» — вот здесь, вверху — или нажмите сочетание клавиш CTRL+S.
When you are ready to save your document, you can use the Save command up here, or you can press the keyboard shortcut, Ctrl+S.
На этом концерте, он будет на вверху, потому что видит лишь свой путь и я устал, что его проблем, становятся нашими.
He's gonna screw this gig up, 'cause he can't get out of his own way, and I am tired of his problems being our problems.
Поэтому это странный, деревянный объект, который вы поднимаете, и у него есть две дырки вверху, и вы всматриваетесь в его глаза около пяти минут.
So it's a strange, wooden shaped object that you pick up and it has two holes at the top, and you stare at its eyes for about five minutes.
Если вы приглядитесь внимательнее, вы даже можете увидеть намёк на меню Apple, вот здесь вверху, в левом верхнем углу, где виртуальный мир в прямом смысле проник в физический.
If you look carefully, you can even see a hint of the Apple menu, up here in the upper left, where the virtual world has literally punched through to the physical.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung