Ejemplos del uso de "внесите" en ruso

<>
Будущее жизни, и где происходит раскрытие нашей биологии - и внесите немного света. The future of life, where the unraveling of our biology - and bring up the lights a little bit.
Внесите средства на счет и начните торговать. Deposit funds to your account and start trading
Внесите нужные изменения в регистрацию. Enter the changes for the absence registration.
Внесите первый депозит и получите бонус до $6000! Make your first deposit and receive up to $6000 bonus!!
Внесите изменения в форму обновления. Enter your changes in the update form.
Пожалуйста, внесите дополнительно 35 центов чтобы продолжить междугородний звонок. Please deposit an additional 35 cents to continue this long-distance call.
После добавления продукции на экспресс-вкладки Продукты внесите изменения. After you add the products to the Products FastTab, enter your changes.
Пожалуйста, внесите предоплату в 50 миллионов, и вторую часть суммы заплатите до конца дня операции. Please pay 50 million as a deposit and transfer the rest by the day of the operation.
Внесите необходимые изменения в строки соглашения об оплате за день. Enter the changes to the pay agreement lines for the day.
Оставьте ваш отпечаток на документе об отказе от претензий и внесите входную плату в ящик у двери. Place your imprint on the legal waivers and deposit your admission fee in the box by the door.
Откройте должность и введите любую дополнительную информацию или внесите необходимые изменения. Open any position and enter additional information, or make any necessary changes.
(i) внесите чек вместе с вашей Формой заявления на наш траст-счет или отдайте распоряжение перевести сумму на наш траст-счет; и (i) deposit the cheque which accompanied your Application Form into our trust account or require you to transfer the amount to our trust account; and
Цыгане хотят внести свой вклад в развитие общества. Roma want to contribute to society.
Контролер внес на рассмотрение доклад Генерального секретаря. The Controller introduced the report of the Secretary-General.
Отслеживаемые сведения могут включать пользователя, который внес каждую корректировку. The information that is traced can include the user who made each adjustment.
Я скажу, чтобы внесли свадебный кубок. I'll have them bring the nuptial cups.
Использование средств, внесенных на счет Use of funds deposited with us
Внести соответствующую информацию в указанные места. Enter the relevant information in the spaces indicated.
— Мы здесь для того, чтобы внести свой вклад. "We’re here to contribute.
Камерон внесет на рассмотрение закон завтра утром. Cameron's gonna introduce a bill tomorrow.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.