Beispiele für die Verwendung von "вопроса" im Russischen
Übersetzungen:
alle38874
issue18358
question10766
matter4715
subject1167
point1119
problem790
inquiry136
query93
andere Übersetzungen1730
Начнем с вопроса экономической эффективности.
To begin with, there is the issue of cost effectiveness.
Но как можно разобраться во всех сложностях этого вопроса?
But how can we make sense out of the complexities of this subject?
"Наше текущее расследование этого вопроса продолжается, и мы полностью сотрудничаем с FCA и другими нашими регуляторами", - сообщили в банке две недели назад.
"Our ongoing inquiry into this matter continues and we are co-operating fully with the FCA and our other regulators," the bank said two weeks ago.
В ответ на ряд запросов, поступивших от транспортных предприятий, компетентный орган Соединенного Королевства занялся недавно рассмотрением вопроса о том, разрешают ли предписания ДОПОГ перевозку упакованных опасных грузов на мотоциклах.
As a result of certain queries from industry, the United Kingdom Competent Authority has recently been giving consideration as to whether the ADR requirements permit the carriage of packaged dangerous goods on motor-cycles.
Этот рабочий документ должен был лечь в основу будущих официальных и неофициальных обсуждений этого вопроса в Комиссии.
That working document would be used for future deliberations on the subject in the Commission in formal and informal settings.
Теперь вы можете задать себе три вопроса.
Now, you might ask yourself three questions at this point.
Если бы Негры были белыми, не было бы негритянского вопроса.
If Negroes were white, we'd have no more black problem.
Считаем, что содержащимися в докладе рекомендациями относительно учреждения национальной следственной комиссии и специальной судебной палаты устанавливается четкий баланс между процессами отправления правосудия и примирения и формируется весьма прочная основа для дальнейших обсуждений этого вопроса.
We find that the recommendations in the report on the establishment of a national commission of inquiry and a special judicial chamber strike a good balance between justice and reconciliation and form a very good basis for entering into further discussions.
Касаясь вопроса о том, будут ли основные ресурсы использоваться для субсидирования неосновных видов деятельности на основании расширенного определения концепции «финансированный в полном объеме», он заверил Исполнительный совет в том, что этого не произойдет.
Concerning the query on whether core resources would be used to subsidize non-core activities under the expanded definition of “fully funded”, he assured the Executive Board that that would not be the case.
В настоящее время Группа занимается расследованием этого вопроса.
The Group is currently pursuing investigations into this matter.
И консультативное заключение Международного Суда, о котором говорится в этом проекте резолюции, свидетельствует о сложности этого вопроса.
Indeed, the advisory opinion of the International Court of Justice, which this draft resolution addresses, demonstrates the complexity of the subject.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung