Beispiele für die Verwendung von "всё в порядке дорогой !" im Russischen

<>
Я надеюсь, что всё в порядке. I hope that everything is okay.
„Не беспокойся, у меня всё в порядке. :)“ «Э... смайлик?» 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"
Не беспокойся, у нас всё в порядке. Don't worry, we are well.
С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать. Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
С ним всё в порядке? Is she all right?
Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке. No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
Дома всё в порядке. Everything is all right at home.
С тобой всё в порядке. There is nothing wrong with you.
Он поведал, что в его брачной жизни не всё в порядке. He intimated that all is not well in his marriage.
Ничего, всё в порядке. That's all right.
Со мной всё в порядке. I'm O.K.
Ещё раз удостоверьтесь, что всё в порядке, и в Менеджере видео нажмите кнопку Видео скрыто [Подать апелляцию]. Submit the video for review by clicking the Locked as private [Appeal] button in the Video Manager section of your channel.
Раздражённая реакция чиновников ЕС (мол, с банками всё в порядке, им нужна только помощь в ликвидности) должна укрепить решимость МВФ по поводу Европейского Союза. European officials' incensed reaction - the banks are fine, they insist, and need only liquidity support - should serve to buttress the Fund's determination to be sensible about Europe.
Доверие к ЕЦБ едва ли окрепнет, если для того, чтобы убедить его в том, что с уровнем инфляции всё в порядке, потребуется экономический крах. It will not do ECB credibility any good if takes an economic collapse to convince it that the coast is clear on the inflation front.
Она даже сообщила мне оттуда, что с ней всё в порядке. She left me a message from there, she said she was well.
С омывателем не всё в порядке! The washer fluid is not fine!
С Монте-Карло всё в порядке. Monte-Carlo is still all right.
Обалдеть, с тобой всё в порядке? Holy shit, you okay?
Если всё в порядке, я буду счастлив вывезти Еву. If it's all right, I'd be happy to wheel Eva out.
Но с омывателем всё в порядке. But the washer fluid is fine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.