Ejemplos del uso de "выберу" en ruso
Traducciones:
todos20953
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
otras traducciones15
Чтобы сделать светлый оттенок синего еще светлее, я выберу первую точку.
To make the lightest blue lighter, I’ll select the first stop.
Найду аэропорт, и может быть просто выберу пункт назначения.
Oh, go find an airport, maybe just pick a destination.
Если мне потребуется добавить в задачу сведения, я просто выберу ее.
If I want to add more details to the task, I just select it.
Я отложу его имя, а завтра выберу новое имя.
Then I will set his name aside, and the next day I'll pick a new name.
Чтобы продемонстрировать различия в вариантах темы, я выберу этот слайд с диаграммой.
I am going to select this chart slide to help illustrate the differences in these theme variants.
Думаю, выберу нашего спонсора покера на раздевание, мистера Джоуи Триббиани.
I think I pick our strip poker sponsor, Mr. Joey Tribbiani.
Затем я выберу последнюю точку градиента и уменьшу яркость цвета до -25 %.
Next, I’ll select the last gradient stop, and decrease the brightness of the color, down to -25%.
При прочих равных я выберу тот, который дешевле.
Other things being equal, I choose the cheaper one.
Я бы с радостью, если сама выберу новую песню и сделаю аранжировку.
I would be happy to do it if I got to pick a new song and do an arrangement.
Если я выберу Messenger в качестве места назначения, как реклама в Ленте новостей будет выглядеть для пользователей Facebook?
If I select Messenger as a destination, how will the News Feed ad appear to people on Facebook?
Теперь я выберу последовательность, в которой должны появляться элементы.
Then, choose the sequence in which you want to bring the elements in.
Потому что он знал, что я выберу её своим адвокатом на слушании об опекунстве Микадо.
Because he knew I'd pick her to represent me at Mikado's custody hearing.
Я щелкну стрелку, чтобы открыть окно выбора цвета, и выберу тот же оттенок синего, чтобы после перехода по ссылке ее цвет не изменялся.
I'll click to open the colors and select the same blue because I don't want the color to change when I click the link.
Для этого я выберу свою библиотеку OneDrive и создам в ней папку.
I’ll choose my OneDrive library and create a folder there.
Я ела бургеры против своей воли, и вы обещали, что в следующий раз место выберу я, помните?
I ate hoagies against my will, and you promised next time I'd get to pick, remember?
Я могу показать вам, как разнообразие движения будет развиваться, если выберу этот способ.
So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad