Beispiele für die Verwendung von "выберу" im Russischen
Übersetzungen:
alle20953
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
andere Übersetzungen15
Чтобы сделать светлый оттенок синего еще светлее, я выберу первую точку.
To make the lightest blue lighter, I’ll select the first stop.
Найду аэропорт, и может быть просто выберу пункт назначения.
Oh, go find an airport, maybe just pick a destination.
Если мне потребуется добавить в задачу сведения, я просто выберу ее.
If I want to add more details to the task, I just select it.
Я отложу его имя, а завтра выберу новое имя.
Then I will set his name aside, and the next day I'll pick a new name.
Чтобы продемонстрировать различия в вариантах темы, я выберу этот слайд с диаграммой.
I am going to select this chart slide to help illustrate the differences in these theme variants.
Думаю, выберу нашего спонсора покера на раздевание, мистера Джоуи Триббиани.
I think I pick our strip poker sponsor, Mr. Joey Tribbiani.
Затем я выберу последнюю точку градиента и уменьшу яркость цвета до -25 %.
Next, I’ll select the last gradient stop, and decrease the brightness of the color, down to -25%.
При прочих равных я выберу тот, который дешевле.
Other things being equal, I choose the cheaper one.
Я бы с радостью, если сама выберу новую песню и сделаю аранжировку.
I would be happy to do it if I got to pick a new song and do an arrangement.
Если я выберу Messenger в качестве места назначения, как реклама в Ленте новостей будет выглядеть для пользователей Facebook?
If I select Messenger as a destination, how will the News Feed ad appear to people on Facebook?
Теперь я выберу последовательность, в которой должны появляться элементы.
Then, choose the sequence in which you want to bring the elements in.
Потому что он знал, что я выберу её своим адвокатом на слушании об опекунстве Микадо.
Because he knew I'd pick her to represent me at Mikado's custody hearing.
Я щелкну стрелку, чтобы открыть окно выбора цвета, и выберу тот же оттенок синего, чтобы после перехода по ссылке ее цвет не изменялся.
I'll click to open the colors and select the same blue because I don't want the color to change when I click the link.
Для этого я выберу свою библиотеку OneDrive и создам в ней папку.
I’ll choose my OneDrive library and create a folder there.
Я ела бургеры против своей воли, и вы обещали, что в следующий раз место выберу я, помните?
I ate hoagies against my will, and you promised next time I'd get to pick, remember?
Я могу показать вам, как разнообразие движения будет развиваться, если выберу этот способ.
So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung