Beispiele für die Verwendung von "выборы" im Russischen
Übersetzungen:
alle14761
election6372
elections3244
choice2451
select620
selection608
option475
choosing253
ballot199
selecting186
alternative107
poll63
pick31
picking24
opting9
deciding on6
sampling2
choise1
assortment1
andere Übersetzungen109
Президентские выборы этого года подтверждают здоровое состояние американской демократии, хотя некоторые вещи можно было бы улучшить.
This year’s presidential vote proves that America’s democracy is healthy, but that some things could be better.
Последствия падения партии ХДЗ предопределили президентские выборы.
The consequences of HDZ's collapse shaped the presidential contest.
Выборы лишь подтверждают, что условия для демократического строя созданы.
They confirm that the conditions for a democratic order are present.
В любом случае альтернативные выборы были лишь кратким экспериментом.
In the event, the differential system was a short-lived experiment.
Я пойду на выборы против Чанга и против президента.
I'll run against Chung and I'll run against POTUS.
Но что говорят эти выборы об американских избирателях и экономике?
But what does that vote say about American voters and the economy?
Выборы парниковых газов измеряются в метрических тоннах эквивалента CO2 (tCO2e).
Greenhouse gas emissions are measured in metric tons of CO2 equivalent (tCO2e).
Ватикан будет глушить сигналы, чтобы сохранить выборы Папы в тайне
Vatican resorts to signal jammers to keep Pope vote secret
Выборы во Франции показывают, почему ЕС должен решить греческие проблемы.
I agree that the two sides are likely to come to an agreement somehow, although it’s still hard to see how.
В Колорадо этот вопрос вызвал больший интерес, чем выборы Барака Обамы.
In Colorado, it outpolled President Barack Obama.
И в течение года, в котором проводились выборы, Лула посетил Иран.
And, within a year of the vote, Lula traveled to Iran.
Многие из них либо не пошли на выборы, либо поддержали другие партии.
Many either did not vote, or supported other parties.
Управление. Да, иногда забавно сходить на выборы, но но это не цель.
Governance, well it's fun to vote in a little thing, but it's not a goal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung