Beispiele für die Verwendung von "в" im Russischen mit Übersetzung "onto"

<>
Запата, можешь влезть в комп? Zapata, can you get us onto that computer?
Затем перетащите выбранные поля в форму. Then drag the selected fields onto the form.
Уложи её в постель и убери полотенце. Get her onto the bed, and sort out a towel.
Вы также можете перетащить файлы в окно. Or drag and drop files onto the window.
Утечка памяти, вызванная удержанием LocalBroadcastReceiver в указателе MediaView. Memory leak caused by LocalBroadcastReceiver holding onto MediaView reference
Он держит в руке пистолет, входное отверстие опалено. He's still holding onto the gun, and there's a muzzle flash by the entry wound.
Поместите песню и альбом в нужный список воспроизведения. Drop the item onto the playlist you want.
Выберите Чек и перетащите его в конструктор макета. Click Receipt, and then drag this part onto the layout designer.
То есть сигнал держится в самой последней точке. So it holds onto the very last point.
Так они отображают социальное деление в геометрическом соотношении; So they're mapping the social scaling onto the geometric scaling;
Она больше не будет сворачивать налево в переулок Старьёвщиков. She will no longer turn left onto Ragman Lane.
Да я почти уверена, что буфетчица в меня влюбилась. I'm pretty sure that barista's onto me.
Ангелы и демоны не могут ступить в нашу реальность. Angels and demons can't cross over onto our plane.
Так поэзия может попасть в телевизоры всех уголков мира. And this way poetry could find its way onto television of all places.
Выберите Этикетка, а затем перетащите ее в конструктор макетов. Select Label, and then drag this part onto the layout designer.
Я сам видел, как его загружали в фургон коронера. I watched it get loaded onto the coroner's van myself.
Мы дали им атропин и увели их в вертолёты. We hit them with atropine and dragged them onto the helos.
Еще немного, и вот Последний Шанс вырывается в лидеры. Swinging onto the back stretch, it's Last Chance setting the pace.
Оказывается, Шекспир был в курсе дела, впрочем как и всегда. And as it happens, Shakespeare was onto something here, as he generally was.
Плагин «Страница» позволяет встроить в веб-сайт компоненты Страницы Facebook. With the Page plugin, you can embed components of your Facebook Page right onto your website.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.