Beispiele für die Verwendung von "действительности" im Russischen

<>
В действительности, мы делаем это сейчас. In fact, we're doing it right now.
В действительности мы делаем это давно. In reality, we now have a long history of doing this.
определить основу для срока действительности (указать экзамен); basis for period of validity (specify which examination);
Вот, как это реализуется в действительности. And here is the fruition of that in actuality.
В действительности, все как раз наоборот. In fact, the exact opposite is true.
В действительности это не всегда так. In reality, this is not always the case.
Положения о продлении срока действия тендерных заявок и действительности их обеспечения Provisions on the extension of the period of effectiveness of tenders and of the validity of tender securities
Но в действительности, он заманил тебя в Эмпайр, чтобы отвлечь, пока Дэн обыскивает лофт. But in actuality, he lured you to the empire to distract you while Dan searched the loft.
В действительности это ослабляет уважение закона. In fact, it weakens respect for law.
Концерты Live Earth глухи к действительности Live Earth, Deaf to Reality
Впоследствии, когда возникли вопросы о действительности его первого ходатайства, ему позволили подать второе ходатайство. He was subsequently permitted to file a second application when questions about the validity of his first application were raised.
Я сделал предположение, что простой текст был зашифрован в шифротекст через константу, тогда как в действительности, это даже близко не. I made the assumption that the plain text was encrypted into ciphertext via a constant, when in actuality, that's not even close to what.
В действительности это не просто абстракция. In fact this isn't just abstract.
Пришло время взглянуть в лицо действительности: It is time to face reality:
В случае лишь ограниченной действительности грузоотправитель должен указать в транспортном документе разрешенный (ые) маршрут (ы). If only limited validity applies, the consignor shall annotate the transport document with the permitted routing (s).
В действительности мы нашли людей, которые дошли до этого последнего слоя и сняли этот последний слой и обнаружили что ничего не осталось. In actuality we found people who had gone to the last layer and took off the last layer and found that, what was left was nothing.
В действительности, скорее, наоборот она ревнует. In fact, if anything, she's jealous.
В действительности, теперь вот нечто важное. The reality, now here is something important.
уточнить, каким образом срок действительности для специализации определяется и регулируется экзаменующими организациями и сотрудниками контролирующих органов; how period of validity for specialization is identified and dealt with by examination administrators and enforcement personnel;
в действительности, они были глубоко оскорблены. in fact, they were deeply offended.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.