Beispiele für die Verwendung von "действительности" im Russischen mit Übersetzung "fact"

<>
В действительности, мы делаем это сейчас. In fact, we're doing it right now.
В действительности, все как раз наоборот. In fact, the exact opposite is true.
В действительности это ослабляет уважение закона. In fact, it weakens respect for law.
В действительности это не просто абстракция. In fact this isn't just abstract.
В действительности, скорее, наоборот она ревнует. In fact, if anything, she's jealous.
в действительности, они были глубоко оскорблены. in fact, they were deeply offended.
В действительности, она, возможно, крепко спала. In fact, she may have been sound asleep.
В действительности же, это не так: In fact, they're not:
В действительности он будет делать прямо противоположное. In fact, he will do the opposite.
В действительности, они настолько правы, что ошибаются. In fact, they are so right that they are wrong.
В действительности, однако, дело не в легкости. But, in fact, it's not because it's easy.
В действительности, существует четыре фактора олимпийской мощи: There are, in fact, four factors behind Olympic power:
В действительности, все может быть даже наоборот. In fact, it may be the other way around.
В действительности, в ЕС часто верно обратное. In fact, across the EU, the opposite often is true.
В действительности офшоринг производства увеличился на 9%. In fact, the offshoring of manufacturing increased by 9%.
В действительности, трудно отделить причину от следствия. In fact, it is difficult to separate cause from effect.
В действительности политика США является экономически неоправданной. The US's policy is, in fact, economically indefensible.
В действительности, они могут иметь серьёзные последствия. In fact, they can have powerful consequences.
В действительности, трудно себе представить другую реальность. In fact, the reality could hardly be more different.
В действительности, это суждение верно лишь частично. In fact, this is partly the case.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.