Beispiele für die Verwendung von "держал" im Russischen

<>
Он держал все окна открытыми. He kept all the windows open.
Я держал его за воротник. I held him by the collar.
Этот инцидент не только нанес существенный материальный ущерб, но и держал в страхе и замешательстве жителей западной части Средиземноморского бассейна в течение двух месяцев, пока не были устранены причины потенциального ущерба. This incident not only created substantial material damage, but also gave rise to fears and anxiety throughout the western Mediterranean basin for two months, until the sources of potential damage had been neutralized.
Никогда не держал животных дома. I've never kept an animal in the house.
Ну, он держал меня в объятиях. Well, he was holding me in his arms.
Я всегда держал свое слово. I've always kept my word.
Книга, которую он держал, была путеводителем. The book he was holding was a travel guide.
Ты когда-нибудь держал терьера? Have you ever kept a terrier?
Я ни разу не держал наточенного меча. I've never held a sword with a proper edge.
Он держал его в коттедже. He kept it in the cabana.
Год назад я держал зонтик Фиш Муни. A year ago, I held Fish Mooney's umbrella.
Маму он держал про запас. He kept my mom on the side.
Целились во флешку, которую я держал в руке. He was aiming for the flash drive I was holding in my hand.
Он всегда держал спину прямой. He always kept a straight back.
Я держал этот топор на весу так долго. I've held that axe up for ages.
Джон держал голову над водой. John kept his head above water.
И что он держал Сару Лунд в заложниках. And that he'd held Sarah Lund captive somewhere.
Извините, что держал вас в неведении. I'm sorry for keeping you in suspense like this.
Ради того, чтобы он держал телефон в другой руке? So he would hold the phone in the other hand?
Он всегда держал меня на расстоянии. He's always kept me apart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.