Beispiele für die Verwendung von "довольно" im Russischen mit Übersetzung "quite"

<>
Ну, я довольно долго служил. Well, I've been in it quite a while, you know.
А ты довольно болтливый, Пэтти. You're quite the chatty Patty.
Крупномасштабные пузыри сельхозугодий довольно редки: And large-scale farmland bubbles are quite rare:
Кажется, это довольно глубокий вопрос. And this seems quite a profound question.
Данное зрелище было довольно знакомым. The scene was quite familiar.
Ответ может оказаться довольно простым: The answer may be quite simple:
Я думаю, довольно милая особенность. I think, quite a nice feature.
Но они довольно быстро восстановились. But they did recover quite fast afterwards.
Плюс, он довольно хорошо одевается. Plus he's quite the natty dresser.
А ещё они довольно лёгкие. They're also quite floaty.
Вообще-то он довольно неудобный. It's actually quite user-unfriendly.
У вас довольно колоритное прошлое. You've quite a colourful history.
Вы видите, серия довольно разнообразная. So you see, the range is really quite diverse.
Довольно пускать пыль в глаза. That's quite a splurge.
Все наблюдения были довольно ясными. All of the sightings were quite clear on that.
Думаю, это будет довольно скоро. Sometime quite soon, I think.
Довольно лихо, я бы сказал. In quite a dashing way, I might add.
Довольно трудно определить классическую бегонию. Well, it's quite hard to define the classic begonia.
Производительность труда также довольно низкая: Labor productivity is also quite low:
Довольно впечатляющие приспособление, доктор Ходжинс. Quite the impressive contrivance, Dr. Hodgins.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.