Beispiele für die Verwendung von "единственный" im Russischen

<>
Я единственный в семье альбинос. I'm the family albino.
Вы - единственный, кому она доверяет. Now, you are the on ly person that she can trust.
Хорек тут не единственный сумасшедший. And I thought the ferret was crazy.
Я единственный чемпион по классикам. I am a singles champion of hopscotch.
Единственный Король на все времена. The once and future King.
Это единственный вариант, который мы. Okay, just check the anastomosis and keep going.
Но отныне США - не единственный пример. But this is no longer a US story.
И Коста-Рика не единственный случай. And Costa Rica is not an isolated case.
Всё чисто, единственный владелец, калифорнийская, без ржавчины. It's so clean, original owner, California car, no rust.
Вы понимаете, что теперь вы мой единственный кронпринц? You realize this makes you undisputed Crown Prince, don't you?
Кейт Мур единственный из детей которого можно разговорить. Keith Moore is gonna break the silence between these kids.
Или он единственный выживший в стае, которую загнали. Or the survivor of a pack that was hunted down.
Холмс, Вы уверены, что это единственный водный путь? Holmes, are you sure there is no other alternative means of water transportation than that?
Мистер Эрвин, пожалуй, единственный оставшийся ассенизатор в этом районе. Mr Urwin is perhaps the last remaining nightsoil man of this parish.
Но температура воздуха не единственный климатический показатель, определяющий комфорт. But air temperature is not the full set of climatic parameters which define comfort.
Я изменила мужу единственный раз, когда была в деловой поездке. I was unfaithful to my husband once, on a business trip.
Однако, с моей точки зрения, Петреус сделал единственный правильный шаг: From my perspective, however, Petraeus did the right thing:
К счастью для компании Apple, это не единственный ее продукт. Fortunately for Apple, the company has a few other things going for it.
Она бисексуалка, и я подумала, что это единственный способ сделать так,. Then you could also consider just outside the door, without.
Мадемуазель Лиони, возможно, я единственный стою между Вашим хозяином и гильотиной. Mlle. Leonie, I am perhaps, all that stands between your master and the guillotine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.