Beispiele für die Verwendung von "единственными" im Russischen mit Übersetzung "single"
Übersetzungen:
alle5266
only3670
one773
sole422
single275
alone72
unique28
singular23
andere Übersetzungen3
Пакистан остается единственной крупнейшей проблемой для Индии.
Pakistan remains India’s single biggest challenge.
Сеть безопасности больше не является единственной точкой отказа.
Safety Net itself isn't a single point of failure
Много других стран признали экстремизм как единственную проблему.
Many other countries have now identified extremism as their single most important challenge.
Мы рассматриваем матерей как единственный и незаменимый ресурс.
We view mothers as a community's single greatest resource.
Тому, кто потерял своего единственного ребенка, уже нечего терять.
Someone who has seen the death of a single child now has nothing to lose.
Правила проверки могут содержать выражения — функции, возвращающие единственное значение.
Your validation rules can contain expressions — functions that return a single value.
ежегодный документ фонда содержит следующее единственное упоминание о ДДТ:
the foundation's annual letter contains the following single mention of DDT:
Эта девушка истекла кровью из одной единственной колотой раны.
That young girl bled out through a single puncture wound.
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма.
This single slide completely dismantles the intelligent design arguments.
И работа остается единственным фактором на пути продвижения вперед.
And a job remains the single most important element in getting ahead.
Да, зазубренный охотничий нож, единственная колотая рана в левую грудь.
Right, serrated hunting knife, single stab wound to the left chest.
Однако существование единственного биологического вида на Земле не является нормой.
But it is not to say that being a single species on planet Earth is the norm.
Но это не единственное достижение, сделавшее правление Дуйзенберга столь успешным.
But it was no single accomplishment that made Duisenberg's term in office a success.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung