Beispiele für die Verwendung von "замолчал" im Russischen
Хочу чтобы ты замолчал, хочу чтобы ты застегнул пуговицу на рубашке.
Want you to shut up, I want you to button up your shirt.
Как только я заговорила о врачебных ошибках, они все сразу замолчали.
Pushed about medical errors, everyone clammed up.
Пикколо, безусловно один мальчик голосом сопрано не сможет исполнить эту композицию так что замолчи!
Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up!
Я встретил их, направляясь к Дули, и они сразу же замолчали.
I walked in on them meeting with Dooley, and they all clammed up.
Ну, каждая его идея гениальна он не знает когда нужно замолчать, и, в общем, он большая заноза в заднице, но он мой напарник.
Well, every idea he has is a stroke of genius, he doesn't know when to shut up, and in general, he's a huge pain in the ass, but he's my partner.
Наконец, после многочасовых неудачных боев Славик замолчал.
Finally, after hours of losing battles, Slavik went silent.
Вдруг, он замолчал о подчинении международному праву.
Suddenly, he was silent about obeying international law.
Преступник ударил им и довольно сильно, одного удара было достаточно что бы он замолчал.
Perp came down hard enough on the victim with that, one blow would shut him up.
Тогда он вдруг замолчал - и повисла такая тишина, когда ты сразу понимаешь - что-то не так.
And then there was a silence - one of those awful silences when you know something's wrong.
Но я видел тот взгляд в ее глазах этот суровый взгляд, вроде "я знаю, что ты сделал", и я замолчал.
But I saw that look in her eye, that steely "I know what you've done" look, and I folded.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung