Beispiele für die Verwendung von "записывает" im Russischen mit Übersetzung "record"
Übersetzungen:
alle373
record198
write77
note50
burn20
make a note5
transcribe4
set down2
spell1
spelled1
andere Übersetzungen15
Аппаратный токен не записывает информацию о вашем аккаунте.
Your Security Key has no record of your accounts.
Мозг записывает всю информацию и управляет всеми изменениям во временом контексте.
The brain is recording all information and driving all change in temporal context.
Система, которая записывает и хранит телефонные сообщения в почтовом ящике пользователя.
A system that records and stores telephone messages in a user mailbox.
Тем вечером, он отправляется домой, пишет и записывает песню, посвященную ей.
That night, he goes home and writes and records a song dedicated to her.
Энни записывает звонок в качестве мероприятия и делает заметки по ходу разговора.
Annie records the call as an activity and takes notes of the conversation.
Спорим, вы не знали, что береговая охрана записывает все получаемые сигналы бедствия.
I bet you didn't know the, uh, the coast guard records all the distress calls that it receives.
Итак, как долго ЦРУ записывает ваши мысли через датчики в ваших зубах?
So, how long exactly has the CIA been recording your thoughts through the fillings in your teeth?
Оно записывает каждый мой шаг на протяжении уже 5 или 6 лет.
And this records every single step I've taken for, ooh, five or six years now.
Данное устройство записывает любой звонок, просто может понадобится некоторое время, чтобы определить, откуда звонят.
It'll record any call, it just might take a little while to get the trace.
DVR для игр записывает ролики в разрешении 720p при скорости 30 кадров в секунду.
Game DVR records clips at 720p, 30 frames per second.
и вы можете видеть, что она "записывает" мои глаза всякий раз, как я моргаю.
And you can see here that what it's doing is it's recording my eyes every time I blink.
Он записывает базовое произношение кого либо, затем воспроизводит то что вы вводите его голосом.
It'll record the basic tone of anyone's voice, then it perfectly mimics whatever you type in.
Microsoft Dynamics AX записывает сведения об электронной подписи в журнал, чтобы создать аудиторский след.
Microsoft Dynamics AX records electronic signature information in a log to provide an audit trail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung