Beispiele für die Verwendung von "запуск" im Russischen

<>
Запуск ракеты может начаться немедленно. The rocket launch can begin immediately.
Запуск проверки автономного Защитника Windows Windows Defender Offline start scan
(Запуск плагина может занимать несколько секунд); (Plug-in launching can take several seconds)
Включите или отключите быстрый запуск Turn fast startup on or off
Запуск и отключение экранного диктора Starting and stopping Narrator
Запуск обратной реактивной тяги для компенсации. Firing port retro jets to compensate.
быстрая установка и запуск приложения Fast application installation and launch
Запуск и использование гоночного руля Start and use your speed wheel
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса. The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Выберите Режим включения и запуск. Select Power mode & startup.
Запуск мер для роста занятости Kick-Starting Employment
За последние два месяца Северная Корея значительно усилила напряженность в Северо-Восточной Азии, сначала проведя испытания баллистических ракет, затем испытание ядерного оружия и запуск ракет малого и среднего радиуса действия. Over the past two months, North Korea has significantly increased tensions in North-East Asia by first conducting ballistic missile tests, then a nuclear test and the firing of short- and medium-range missiles.
КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности The DPRK launches a short-range missile
Запуск маршрутов комплектации [AX 2012] Start picking routes [AX 2012]
Запуск iPhone/iPad Trader для MetaTrader 4 и MetaTrader 5 счетов Launching iPhone/iPad Trader for MetaTrader 4 and MetaTrader 5 accounts
На вкладке Общие выберите Выборочный запуск. On the General tab, click Selective Startup.
Запуск приложения с одним подключенным монитором Starting the application with only one monitor connected
Израиль отреагировал на террористические нападения и запуск ракет ужесточением режима закрытия территорий, нанесением воздушного удара по районам в секторе Газа, проведением смертоносных наземных операций на Западном берегу и совершением целенаправленных убийств. Israel responded to terror attacks and the firing of rockets by tightening the closure regime, launching air strikes on areas in the Gaza Strip, conducting lethal ground operations in the West Bank and carrying out targeted killings.
Медленный запуск "облигаций долгожительства" отражает фундаментальный вопрос: The slow launch of longevity bonds ultimately reflects a fundamental question:
Быстрый запуск для веб-сайта Quick Start for Website
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.