Beispiele für die Verwendung von "значительна" im Russischen mit Übersetzung "big"
Übersetzungen:
alle7945
significant4284
considerable1750
great1081
big214
serious133
massive120
vast104
essential90
meaningful65
notable42
sizable31
appreciable9
hefty6
respectable5
landmark2
andere Übersetzungen9
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
Жертву расчленения значительно повысили в должности.
The victim of the dismemberment got a big promotion 16 years ago.
У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка.
Every important machine's got to have a big red button.
Более того, это начало чего-то гораздо более значительного.
Moreover, it is the start of something much bigger.
Иногда изменение правил работы с компьютером может значительно повысить производительность.
Sometimes changing your computing behavior can have a big impact on your PC's performance.
Стивенс созывает собрание - я думаю, что произойдет что-то значительное.
Hey, hey, Stevens called a meeting, and I think something big might be up.
Бизнес-правила могут играть значительную роль при построении базы данных.
Your business rules can play a big part in your database design.
Наиболее значительная работа была написана в 1975 году компанией "Chase Econometrics".
The biggest one was in 1975 by Chase Econometrics.
Еще более значительным преимуществом будет, по мнению Логсдона, наличие научной специальности.
But the bigger shift, Logsdon thinks, could be in scientific specialty.
С другой стороны, общие перечисления оказывают значительно больший уравнивающий эффект на доходы.
On the other hand, total transfers have a much bigger equalizing effect on incomes.
В-третьих, эти книги обычно пишутся в значительной степени ради крупного гонорара.
Third, these books are usually written largely for a big paycheck.
Разве их прекращение не приведет к значительному понижению уровня бедности в мире?
Wouldn't phasing them out make a big dent in world poverty?
Возможно, самая значительная перемена состояла в том, что разница поколений, возрастов, сильно поменялась.
Probably the biggest change was understanding that the generational difference, the ages, had changed so much.
Главным событием четверга стало значительное уменьшение количества первичных заявок на пособие по безработице.
The data highlight on Thursday was the big drop in initial jobless claims.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung