Beispiele für die Verwendung von "исходном" im Russischen
Übersetzungen:
alle1771
source776
original775
initial160
originating23
departure13
onset1
andere Übersetzungen23
Исходный - Контент отображается в исходном разрешении.
Native - Displays content at its original resolution.
Создайте в вашем исходном контроллере представления обработчик входа по эл. адресу, который будет вызываться при нажатии кнопки «Войти».
In your initial view controller, create an email login handler to invoke when the login button is clicked by the user.
Когда ведение журналов СК включено, Exchange Server записывает всех получателей, включая получателей СК, которые известны на исходном сервере.
When Bcc journaling is enabled, Exchange Server captures all recipients, including Bcc recipients, that are known at the originating server.
обычные вложения, которые имелись в исходном сообщении
Regular message attachments that were in the original message
Создайте в вашем исходном контроллере представления обработчик входа по номеру телефона, который будет вызываться при нажатии кнопки «Войти».
In your initial view controller, create a phone login handler to invoke when the login button is clicked by the user.
Просмотрите столбцы в исходном списке или представлении.
Review the columns in the source list or view.
Разрешить прямую доставку в исходном заказе на продажу.
Enable direct delivery on an original sales order.
Исправьте значения в исходном файле и повторите операцию импорта.
Correct the values in the source file and try importing again.
Отменить прямую поставку в исходном заказе на продажу.
Disable direct delivery on an original sales order.
Удалите повторяющиеся значения в исходном файле и повторите операцию импорта.
Eliminate the duplicate values in the source file and try importing again.
Документы, сохраненные локально на исходном устройстве, останутся на нем.
You will not lose any documents that are saved locally on the original device.
Первым шагом процесса восстановления является поиск сообщений в исходном почтовом ящике.
The first step in the recovery process is to search for messages in the source mailbox.
Это поле также будет пустым в исходном заказе на продажу.
This field is also blank on the original sales order.
Все изменения данных в исходном файле автоматически отражаются в связанной таблице.
Any changes that you make to the source file are automatically reflected in the linked table.
Нажмите клавиши CTRL+C. Щелкните первую ячейку в исходном столбце.
Press CTRL + C. Click the first cell of the original column.
А в качестве входных переменных выставляются параметры, указанные в исходном тексте программы.
And parameters defined in the program source code are set as inputs.
Электронный адрес получателя в исходном сообщении, которое не удается доставить.
The recipient's email address in the original message that couldn't be delivered.
Операция потоковой архивации на исходном сервере заканчивается, когда достигается конец базы данных.
The streaming backup operation on the source server ends when the end of the database is reached.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung