Beispiele für die Verwendung von "каждым" im Russischen
Übersetzungen:
alle23900
each14459
every7005
a1024
everyone907
an291
everybody133
eveyone2
avery1
andere Übersetzungen78
Не забывайте вводить пробел перед каждым параметром.
Remember to include one blank space before the switch.
Фактически, с каждым днем она проявляется все острее.
Indeed, it is growing more important by the day.
Вы вынуждены бороться с каждым, кто посягается на неё.
You must fight anyone who encroaches upon it.
Источник: Информация, предоставленная каждым банком в августе 2001 года.
Source: Information obtained from the banks, August 2001.
С каждым днем сайты и приложения становятся все более ресурсоемкими.
As apps and sites get more powerful, may Chrome require more computer resources to run them.
площади в пределах 30 см перед каждым сиденьем, кроме откидных;
the area 30 cm in front of all seats other than folding seats;
с каждым днем основания для популистской экономики становятся все более убедительными.
the ground for populist economics is becoming more fertile by the day.
Численность получателей пособия по инвалидности среди детей растет с каждым годом.
The number of children receiving disability benefits is rising year by year.
Сегодня эти дефициты с каждым месяцем увеличиваются все больше и больше;
Today, these deficits set new records by the month;
Сейчас это число достигло 5 200, и продолжает расти с каждым днем.
The number is now 5200 and rising daily.
Это было странно, вещи, которые нуждались в починке с каждым разом все прибывали.
It was strange, the amount of things that needed doing, it's like that flat was jinxed.
Более того, они считают, что потенциальный масштаб этого кризиса увеличивается с каждым днем.
Indeed, they fear that the scale of that potential crisis is becoming larger and larger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung