Beispiele für die Verwendung von "касающиеся" im Russischen mit Übersetzung "concern"

<>
Рекомендации, касающиеся безопасности на остановках трамвая Recommendations concerning safety at tram stops
Рекомендации, касающиеся безопасности на трамвайных остановках Recommendations concerning safety at tram stops
13/Примечания, касающиеся диаметров нитей накала: 13/Note concerning the filament diameters.
4/Примечания, касающиеся диаметра нити накала: 4/Notes concerning the filament diameter.
Общие требования, касающиеся устройств управления и General requirements concerning control, display and monitoring equipment
Предписания, касающиеся цветных рассеивателей и фильтров 19 Requirements concerning coloured lenses and filters 19
Добавление 3- Исходные данные, касающиеся сидячих мест Appendix 3- Reference data concerning seating positions
Глава 6 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса Chapter 6 Communications concerning the India-Pakistan question
Разоблачения, касающиеся разведки АНБ - это только начало. The revelations concerning the NSA’s surveillance activities are just the start.
Глава 5 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса Chapter 5 Communications concerning the India-Pakistan question
Глава 8 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса Chapter 8 Communications concerning the India-Pakistan question
Предлагаемые определения, касающиеся транспортировки газа по трубопроводам. Suggestion of definitions concerning gas pipeline transport.
Положения, касающиеся цвета постного мяса и жира Provisions concerning lean meat and fat colour
Общие положения, касающиеся погрузки, выгрузки и обработки грузов General provisions concerning loading, unloading and handling
Были обсуждены аспекты, касающиеся организации, моделей и функций. Aspects concerning organization, design and functionalities were considered.
Положения, касающиеся перевозки отработавших литиевых элементов и батарей Provisions concerning the transport of used lithium cells and batteries
Бюро предлагает обновить действующие нормы, касающиеся товарного вида. The bureau proposes to update the current rules concerning presentation.
Добавление 3: Исходные данные, касающиеся мест для сидения Appendix 3: Reference data concerning seating positions
Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами. The facts concerning his case must be independently verified.
Рекомендации, касающиеся запрещения остановки и стоянки (1.9.4) Recommendations concerning prohibition of standing and parking (1.9.4)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.