Beispiele für die Verwendung von "комиссия" im Russischen
Übersetzungen:
alle19496
commission16028
board3002
committee215
panel56
maintenance fee3
andere Übersetzungen192
Комиссия за хранение рассчитывается от рыночной стоимости позиции на конец месяца, для неликвидных ценных бумаг - от номинала.
The custody fee is calculated on the basis of the position’s market value on the end of the month (for illiquid securities – on the basis of their face value).
WEBMONEY - Комиссия за вывод средств взимается системой webmoney
WEBMONEY - fee charged by webmoney system
Завтра прибудет приёмная комиссия, чтобы оценить эксперимент Стэнфорда.
The admissions team is visiting tomorrow to check out Stanford's experiment.
Максимальная комиссия за сделку (Block trade приказ) – USD 30.
Maximum fee on a trade (Block trade order) is USD 30.
Такая комиссия покрывает прибыль/расходы, связанные с финансированием позиции.
This premium covers the benefit/cost of the associated funding.
Комиссия Facebook (30% от 100 фунтов стерлингов): 30 фунтов стерлингов
Facebook fee (30% of £100): £30
Комиссия по честной торговле предъявила новые доказательства в расследовании подлога.
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
Национальная нефтяная комиссия провела свое первое заседание 26 ноября 2005 года;
The NPC held its first meeting on 26 November 2005;
Данная комиссия была создана целиком согласно принципу исправительного правосудия и принципу "убунту".
This was ultimately based on the principles of restorative justice and ubuntu.
Обратите внимание, что с вас будет списана комиссия PayPal за конвертацию валюты.
Please note that you will incur a PayPal currency-conversion fee.
Наша комиссия предложила также выплачивать премии за выход на рынок для стимулирования инноваций.
The Review also proposed market-entry rewards to encourage innovation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung