Beispiele für die Verwendung von "комиссия" im Russischen mit Übersetzung "board"
Übersetzungen:
alle19496
commission16028
board3002
committee215
panel56
maintenance fee3
andere Übersetzungen192
Однако комиссия не будет иметь права распоряжаться фондами.
The Board would have no authority, however, over the spending of funds.
Комиссия рекомендует УВКБ ввести в действие такие процедуры.
The Board commends UNHCR for setting these procedures.
Комиссия составляет список свидетелей для слушания по делу Нила.
The board is putting together a list of character witnesses for Neal's commutation hearing.
Комиссия рекомендует ЮНОПС пересмотреть используемые им методы бухгалтерского учета поступлений.
The Board recommends that UNOPS review its accounting policies regarding revenue recognition.
Комиссия также отметила, что не все банковские счета прошли полную выверку.
The Board also noted that not all bank accounts had been fully reconciled.
Комиссия рекомендует урегулировать вопрос о частичном дублировании финансовых и учетных функций.
The Board recommends that the issue of overlapping financial and accounting functions be resolved.
Комиссия вынесла заключения с оговорками в отношении финансовых ведомостей четырех организаций.
The Board has qualified its audit opinion on the financial statements of four organizations.
Комиссия отметила, что в БАПОР не велось журнала учета аудиторской деятельности.
The Board noted that audit logs were not being maintained at UNRWA.
В пункте 55 Комиссия рекомендовала ЮНОПС провести анализ и выверку счета 21005.
In paragraph 55, the Board recommended that UNOPS analyse and reconcile account 21005.
Кроме того, Комиссия рекомендовала заключить соглашение об услугах в области людских ресурсов.
Furthermore, the Board recommended that a service level agreement be concluded for human resources.
Комиссия проверила список всех сотрудников, расчеты по авансам с которыми не завершены.
The Board reviewed a list of all staff members with balances in respect of advances.
Комиссия рекомендует БАПОР продолжить усилия по заполнению вакантных должностей в установленные сроки.
The Board recommends that UNRWA continue its efforts to fill posts within the set targets.
Комиссия рекомендует ККООН взыскать двойные выплаты, произведенные в связи с присужденными компенсациями.
The Board recommends that UNCC recover duplicate payments related to compensation awards.
Комиссия рекомендует администрации внедрить действительно всеобъемлющий набор правил проведения операций по счетам.
The Board encourages the Administration to implement a fully comprehensive set of posting rules.
Кроме того, Комиссия рекомендует заключить соглашение об обслуживании в вопросах людских ресурсов.
Furthermore, the Board recommends that a service level agreement be concluded for human resources.
Комиссия отметила, что медицинские справки не всегда были включены в файлы ССО.
The Board noted that medical certificates were not always included in SSA files.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung