Beispiele für die Verwendung von "любую" im Russischen

<>
В НАСА проверят любую трещину. Nasa's gonna check every cranny.
Выберите любую ячейку в таблице. Select anywhere in the table.
Голосование не может решить любую проблему. Voting can't solve every problem.
Я готов выполнить любую срочную работу. Give me more urgent files.
Теперь я могу вообразить любую историю. I can do whatever I want, I can come up with whatever story I want to.
Они приняли во внимание любую возможность. They took every possibility into consideration.
В нашем случае стоит использовать любую помощь. At this point, we can use all the help we can get.
Беретесь за любую работу, что вам подвернется. You do whatever Work comes your way.
Но он читал книги в любую свободную минуту. But he read books in every spare moment he could find.
Я знаю, что могу выполнить любую твою просьбу. I know I can do whatever you ask me.
Он использует любую причину, чтобы уйти с работы. He has every reason to quit his job.
Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу. I can beam them to whichever school I want to.
И евреи были вынуждены платить любую назначенную ими цену. The Jews had to pay whatever they demanded.
Мог очаровать любую птичку, чем он частенько и занимался. Charm the birds out of the trees, which he frequently did.
И мы знаем, правительство не может разрешить любую проблему. And we know the government can't solve every problem.
Он заплатит, любую сумму какую мы попросим, я уверяю. He'll pay whatever amount they ask of him, I assure you.
После приезда сюда, я готова на любую тяжелую работу. After I left home, I will work very hard.
Этот парень делает беременной любую, на которую он только смотрит. This guy knocks up everything he looks at just like that.
Можно одобрить или скрыть любую запись либо пожаловаться на нее. You can approve, hide, or report each comment.
Я понимаю природные инстинкты совать свой член в любую дырку. I understand the basic impulse to want to stick your dick in something.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.