Beispiele für die Verwendung von "многое" im Russischen mit Übersetzung "much"

<>
Облака расступились, и многое открылось. Clouds parted, and much was revealed.
Два года спустя многое изменилось. Two year later, much has changed.
Но многое ещё предстоит сделать: But much remains to be done:
Однако многое еще предстоит улучшить. But much needs to be improved.
Слишком многое поставлено на карту. There is simply too much at stake.
Директор, эти девочки прошли через многое. Headmistress, these girls have been through so much.
Мы многое вложили в эту борьбу. We have invested much in this fight.
Многое зависит от направления движения нефти. Much of this depends on oil's direction.
Так что ещё многое надо сделать. So there remains much to do.
Слишком уж многое поставлено на карту. There is simply too much at stake.
Конечно, многое будет зависеть от Германии. Of course, much will depend on Germany.
Не многое изменилось с тех пор. Since then, not that much has changed.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Much has changed since the Nazi era.
И опять многое ставится под угрозу. Then again, much is at stake in that debate.
Для Соловьев это тоже многое значит. And-and it could mean so much to the Warblers.
Многое будет зависеть от результатов выборов. Much will depend on the election results.
Не рассчитывай на многое, этим трюком. Do not count too much on that trick.
Из этого либералы могут почерпнуть многое. There is much that liberals can learn from it.
Менее чем через десятилетие многое изменилось. Less than a decade later, much has changed.
Тебе ещё многое терять, включая жизнь. You have much to lose, including your life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.