Beispiele für die Verwendung von "направляются" im Russischen
Übersetzungen:
alle803
head327
be sent116
go96
proceed55
be on your way3
be on her way1
be on my way1
be on our way1
be on his way1
andere Übersetzungen202
Просмотреть чеки, которые направляются с отчетом по расходам.
Review the receipts that are submitted with an expense report.
Сейчас японцы в поисках чуда направляются в Сеул.
Japanese in search of a miracle now travel to Seoul.
Строки заявки на покупку не направляются по отдельности.
The lines on the purchase requisition are not routed individually.
Такие запросы направляются на утверждение с помощью workflow-процесса.
These requests are routed, via workflow, to an approver.
В данный момент они направляются к нам, очень медленной скоростью.
At the moment they're moving at a reduced speed in our direction.
Сообщения добавляются в очередь доставки и направляются на следующий узел.
The messages are queued for delivery and routed to the next hop.
Да, и получаем сигнал тревоги, если они направляются в Интернет-подполье.
Yeah, and get an alert if they visit the Deep Web.
Средства направляются на ремонт школ, больниц, дорог, электросетей и уличное освещение.
Funds are directed to the repair of schools, hospitals, roads electrical networks and street lighting.
Записи регистра бюджета, связанные с workflow-процессом, автоматически направляются на рассмотрение.
Budget register entries that are associated with a workflow are automatically routed for review.
и все усилия направляются в первую очередь на достижение политического урегулирования.
Try and build a political settlement first.
Центры ответственности, на которые направляются бюджетные планы в иерархии бюджетной организации.
The responsibility centers that the budget plans are routed to in the budget organization hierarchy.
Запросы на категорию поставщика направляются через workflow-процесс на просмотр утверждающему лицу.
Vendor category requests are submitted to workflow and routed to an approver for review.
Заключенные обычно не скованы кандалами и не направляются в исправительно-трудовые лагеря.
Prisoners are usually not chained and not assigned to labour camps.
Все сообщения, отправляемые почтовому контакту, направляются на этот внешний адрес электронной почты.
All messages sent to the mail contact are routed to this external email address.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung