Beispiele für die Verwendung von "начинаются" im Russischen
Übersetzungen:
alle3299
start1589
begin961
launch379
commence277
set in30
originate13
kick off6
get going2
start out1
andere Übersetzungen41
В области контроля над вооружениями исторический урок довольно-таки прост: когда приходит время, начинаются и переговоры- будь то двусторонние или многосторонние.
In the field of arms control the historical lesson is pretty straightforward: when the time is ripe negotiations commence, whether the approach is bilateral or multilateral.
По мере того, как начинаются хаос и беспорядок, мы не должны упускать из виду частичную ответственность президента Первеза Мушаррафа за этот поворот событий.
As chaos and confusion set in, we should not lose sight of President Pervez Musharraf's partial responsibility for this turn of events.
Да, они начинаются скучно, но потом вы начнете дурачиться с Весом и Ридом и ты повеселишься.
Well, yeah, they start out lame, But then you start goofing off with wes and reed, And you're having fun.
По всем аспектам работы Группы, за исключением аспектов, касающихся контроля за осуществлением мер, предусмотренных в пунктах 7 и 8 резолюции 1556 (2004) Совета Безопасности, временные рамки исследований и расследований начинаются с 29 марта 2005 года (с даты принятия резолюции 1591 (2005)).
For all aspects of the Panel's work except those pertaining to monitoring implementation of the measures imposed by paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1556 (2004), the temporal scope of research and investigation commenced on 29 March 2005 (date of adoption of resolution 1591 (2005)).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung