Beispiele für die Verwendung von "нигде" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle235 nowhere86 anywhere60 andere Übersetzungen89
Только вас нигде не обслужат. Not that any reputable agency would service you.
Нигде не могу найти ошейник. I can't find any dog collars.
Рут не должен нигде показываться. Root has to keep a low profile.
Вы нигде не сможете получить этого. You won't get kick of thrill often.
Даже пары фар нигде не увидишь. I never saw so much as a pair of headlights.
А число 72 нигде не появляется. And that number 72 never appears.
Солнце палит и нигде не видно тени. The sun is beating down and there's no shade in sight.
И нигде не сказано "не кури каннабис". Not one says not to smoke cannabis.
Вы нигде не видели названия "трихлорэтилен" или "TCE"? Did you ever notice the name trichlorethylene or TCE?
Сейчас элита нигде не чувствует себя в безопасности. Elites are insecure everywhere nowadays.
Тогда нигде не было в избытке публикаций по дизайну. There weren't - there wasn't a plethora of design publishing.
По умолчанию, цена Ask на графике нигде не отображается. But the ASK price is not shown in the chart in any way and it cannot be sent.
Такой чистый, милый голос, какой вы нигде не слышали. Such a pure, sweet voice, like you never heard.
И это то, что вы не найдете нигде кроме офиса. So these are the things that you don't find elsewhere, but you do find at the office.
Как я понял, в данный момент вы нигде не работаете. So I gather you're not working at this particular time.
И то, что изображено на картине я нигде не встречал. And that's something that in painting I've never seen done.
Быть может, она достигает того, чего не достигнет больше нигде. It gives her something she can't get any place else.
Хотя это нигде здесь не сказано, нет необходимости говорить это. Yet it doesn't say that; it doesn't need to say that.
Я забыл пополнить депозит, и наши чеки нигде не принимают. I forgot to make the deposit, and we got checks out all over the place.
И мы не сможем укрыться нигде в этой открытой стране. And there is no hiding in that open country.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.