Beispiele für die Verwendung von "общему" im Russischen mit Übersetzung "total"

<>
Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах; Total net profit — the percentage relationship between gross profit and gross loss;
И именно это значение добавится к общему объему торгов на счете. This is the value added to the account's total trading volume.
Но эти банки также упали бы по своему значению согласно общему индексу. But these banks also would have fallen in importance in the total index.
Эти числа соответствуют общему число сообщений за последнюю неделю, а не новым письмам. The numbers are the total messages from the last week, not unread messages.
Мы знаем, сколько они стоят и сколько они добавляют к общему номинальному размеру ВВП. We know what these cost and how much they add to the total nominal value of GDP.
Уровень безработицы: число безработных в процентном отношении к общему числу трудоспособного населения (занятые + безработные). Unemployment rate: number of unemployed as a percentage of total workforce (employed + unemployed).
Все накопленные достижения — достигнутые уровни или пройденные испытания — добавляются к общему счету игры и сохраняются. Any achievements you pick up — for milestones in a game, or for special challenges — add to your total gamerscore, yours to keep.
Такое распределение соответствует общему числу должностей на этих уровнях, заполненных сотрудниками из числа мужчин (47 процентов). This is equivalent to the situation of the total positions filled by male staff members at these levels (47 per cent).
Пионеры биотоплива, возможно были бы удивлены тому, как мало они способствуют общему мировому объему поставок топлива сегодня. The pioneers of biofuels would probably be surprised by how little they contribute to the total world fuel supply today.
Региональные данные в сумме могут не соответствовать общему значению из-за различий в направленности региональных мероприятий организаций. Regional data may not add up to total because of differences in regional training emphasis of the organizations.
Выбирая различные параметры в отчетах Microsoft Dynamics AX, можно просмотреть сведения по общему прогнозу или по подмодели. By choosing different options in Microsoft Dynamics AX reports, you can view information by total forecast or by submodel.
При этом доля расходов на стационарный сектор составляет менее половины расходов к общему объему расходов медицинской помощи. The share of expenditure on the in-patient sector is less than half of the total expenditure on medical care.
Максимальный размер папки журналов отслеживания сообщений равен общему размеру всех файлов журнала, у которых одинаковый префикс имен. The maximum size of the message tracking log folder is calculated as the total size of all log files that have the same name prefix.
По каждой позиции потребления, выделявшейся в таблицах за 1995 год, рассчитывалось отношение потребленных импортированных товаров к общему объему потребления. For each item of consumption in the 1995 tables a ratio of imported consumption to total consumption is calculated.
По данным исследования 2013 года, ExxonMobil занимает второе место среди мировых компаний, следом за Chevron, по общему объему выбросов CO2. According to a 2013 study, ExxonMobil ranks second among the world’s companies, just behind Chevron, in total contributions of CO2 emissions.
Это значит, что количество срабатываний должно примерно соответствовать общему объему посещений вашего сайта/страницы, а не только трафику, который приходится на Facebook. This means the total number should roughly align with your overall website/page visit volume, not just attributed traffic from Facebook.
Затем диафрагма BL заменяется кольцевой диафрагмой BR; поток T1R, падающий на детектор, соответствует общему рассеянному свету, исходящему от смотрового козырька и оборудования. Diaphragm BL is then replaced by annular diaphragm BR; flux T1R falling onto the detector corresponds to the total diffused light originating from the visor and from the apparatus.
Помните, что совокупность охватов публикаций не равна общему охвату, так как Страницы могут охватывать людей посредством материалов, а не только через публикации. Keep in mind that the sum of post reach won't equal total reach because Pages can reach people through content other than posts.
Увеличение соотношения БВР — нетто к общему объему расходов объясняется сокращением расходов по программам, а также незначительным увеличением расходов в рамках БВР — нетто. The increase in the ratio of the net BSB to total expenditures is attributable both to the decrease in programme expenditure and a moderate increase in net BSB expenditures.
Число сопровождавшихся травмами аварий в районах плотной застройки, выраженное в процентах к общему числу дорожно-транспортных происшествий, в некоторых странах ВЕКЦА, 2001 г. Road crashes in built-up areas involving personal injury in 2001 as a percentage of total road crashes in selected EECCA countries
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.