Beispiele für die Verwendung von "объясняющей" im Russischen mit Übersetzung "explain"

<>
Самой заметной теорией, объясняющей декогеренцию, является уравнение Уилера-ДеВитта. The most prominent theory explaining decoherence is the Wheeler-DeWitt equation.
Ядерное клонирование на примере овцы Долли сделало Универсальную Машину Теринга много раскрывающей, если не все объясняющей, моделью клетки. Nuclear cloning, illustrated by the sheep Dolly, has made the Universal Turing Machine a highly revealing, if not all explaining, model of the cell.
Нет никакой экономической или какой-либо другой теории, объясняющей, почему город, называемый "финансовым центром", должен быть ценнее и привлекательнее других городов. There is no economic or other theory that explains why a city called a "financial center" should be more valuable or lovely than others.
мобилизация финансирования и ресурсов для основополагающей рекомендации (подобной рекомендации 1 для бумажной торговли), объясняющей странам и деловым кругам, каким образом подход СЕФАКТ ООН к деловым процессам и его инструменты (в частности, УММ и библиотека ключевых компонентов) способствуют упрощению процедур торговли и как странам и деловым кругам следует использовать эти инструменты. Seek funding and resources for an overarching recommendation (like Recommendation 1 for paper trade) that explains to countries and business how the UN/CEFACT business process approach and its instruments (in particular UMM and Core Component Library) benefit trade facilitation, and how countries and business should use these tools.
См. более подробное объяснение ниже. These are explained in more detail below.
Ты - скорпион, что многое объясняет. You're a Scorpio, which explains a lot.
Нарколепсия объясняет хождение во сне. Cocaine explains the narcolepsy.
И аутоиммунное объясняет внезапную аритмию. And autoimmune explains the out of the blue arrhythmia.
Это объясняет дисфункцию мочевого пузыря. Explains the neurogenic bladder.
Это объясняет отсутствие следов проникновения. Explains no signs of forced entry.
Ну, это объясняет взбалмошную лаборантку. Well, that explains the ditzy lab tech.
Не объясняет низкий уровень лейкоцитов. Doesn't explain the low white count.
Объясняет всё, кроме уровня лейкоцитов. Explains everything except the white count.
Это объясняет твою непонятную фамильярность. That would explain your excessive familiarity.
Это объясняет кровь на фартуке. Explains the blood on her apron.
ШАгас не объясняет добрый нрав. Chagas wouldn't explain the niceness.
А потом Белл объясняет студентам. And Bell then goes on to explain to the students.
Пластиковая игральная карта все объясняет. A plastic-coated playing card explains all.
Фенол объясняет припадок и мочу. Phenol explains the seizure and the urine.
А гепатит А объясняет рвоту. And hep A explains the puking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.